I am a Hindu, not merely because I was born into it, but because of what it stands for. A Hindu loves the Creator and cherishes the Creation. A Hindu sees value in every aspect of existence—from human beings to animals, from cows to dogs, from insects to trees, from mountains to rivers, from rocks to the stars above. Nothing is insignificant, for everything is a manifestation of the same Divine Reality. A Hindu has no room for hatred. Yet, a Hindu does not remain silent in the face of adharma. He stands against unrighteousness, injustice, and unethical conduct, not out of anger, but out of a commitment to dharma. I am a Hindu because it brings harmony within me and inspires me to create harmony in society. Hindutva, in its truest sense, is the foundation of this universal acceptance. It has no room for hatred, discrimination, or division. At the same time, it possesses the strength and conviction to defend itself against attempts to distort, malign, or undermine its purpose an...
ಶ್ರೀಮದ್ಭಗವದ್ಗೀತಾ ಮೂಲಂ - ಅಷ್ಟಮೋಽಧ್ಯಾಯಃ ಓಂ ಶ್ರೀ ಪರಮಾತ್ಮನೇ ನಮಃ ಅಥ ಅಷ್ಟಮೋಽಧ್ಯಾಯಃ । ಅಕ್ಷರಪರಬ್ರಹ್ಮಯೋಗಃ ಅರ್ಜುನ ಉವಾಚ ಕಿಂ ತದ್ಬ್ರಹ್ಮ ಕಿಮಧ್ಯಾತ್ಮಂ / ಕಿಂ ಕರ್ಮ ಪುರುಷೋತ್ತಮ । ಅಧಿಭೂತಂ ಚ ಕಿಂ ಪ್ರೋಕ್ತಮ್ / ಅಧಿದೈವಂ ಕಿಮುಚ್ಯತೇ ॥ 1 ॥ ಅಧಿಯಜ್ಞಃ ಕಥಂ ಕೋಽತ್ರ / ದೇಹೇಽಸ್ಮಿನ್-ಮಧುಸೂದನ । ಪ್ರಯಾಣಕಾಲೇ ಚ ಕಥಂ / ಜ್ಞೇಯೋಽಸಿ ನಿಯತಾತ್ಮಭಿಃ ॥ 2 ॥ ಶ್ರೀಭಗವಾನುವಾಚ ಅಕ್ಷರಂ ಬ್ರಹ್ಮ ಪರಮಂ / ಸ್ವಭಾವೋಽಧ್ಯಾತ್ಮಮುಚ್ಯತೇ । ಭೂತಭಾವೋದ್ಭವಕರೋ / ವಿಸರ್ಗಃ ಕರ್ಮಸಂಜ್ಞಿತಃ ॥ 3 ॥ ಅಧಿಭೂತಂ ಕ್ಷರೋ ಭಾವಃ / ಪುರುಷಶ್ಚಾಧಿ-ದೈವತಮ್ । ಅಧಿಯಜ್ಞೋಽಹಮೇವಾತ್ರ / ದೇಹೇ ದೇಹಭೃತಾಂ ವರ ॥ 4 ॥ ಅಂತಕಾಲೇ ಚ ಮಾಮೇವ / ಸ್ಮರನ್ಮುಕ್ತ್ವಾ ಕಲೇವರಮ್ । ಯಃ ಪ್ರಯಾತಿ ಸ ಮದ್ಭಾವಂ / ಯಾತಿ ನಾಸ್ತ್ಯತ್ರ ಸಂಶಯಃ ॥ 5 ॥ ಯಂ ಯಂ ವಾಪಿ ಸ್ಮರನ್ / ಭಾವಂ ತ್ಯಜತ್ಯಂತೇ ಕಲೇವರಮ್ । ತಂ ತಮೇವೈತಿ ಕೌಂತೇಯ / ಸದಾ ತದ್-ಭಾವ-ಭಾವಿತಃ ॥ 6 ॥ ತಸ್ಮಾತ್-ಸರ್ವೇಷು ಕಾಲೇಷು / ಮಾಮನುಸ್ಮರ ಯುಧ್ಯ ಚ । ಮಯ್ಯರ್ಪಿತ-ಮನೋಬುದ್ಧಿರ್ / ಮಾಮೇವೈಷ್ಯಸ್ಯಸಂಶಯಮ್ ॥ 7 ॥ ಅಭ್ಯಾಸಯೋಗಯುಕ್ತೇನ / ಚೇತಸಾ ನಾನ್ಯಗಾಮಿನಾ । ಪರಮಂ ಪುರುಷಂ ದಿವ್ಯಂ / ಯಾತಿ ಪಾರ್ಥಾನುಚಿಂತಯನ್ ॥ 8 ॥ ಕವಿಂ ಪುರಾಣಮ್-ಅನುಶಾಸಿತಾರಮ್ / ಅಣೋರ್-ಅಣೀಯಂಸಮ್-ಅನುಸ್ಮರೇದ್ಯಃ । ಸರ್ವಸ್ಯ ಧಾತಾರಮ್-ಅಚಿಂತ್ಯರೂಪಮ್ / ಆದಿತ್ಯವರ್ಣಂ ತಮಸಃ ಪರಸ್ತಾತ್ ॥ 9 ॥ ಪ್ರಯಾಣಕಾಲೇ ಮನಸಾಚಲೇನ / ಭಕ...