Tuesday, January 16, 2024

nama Ramayanam - meaning

Nama Ramayanam is a beautiful composition that covers the entire Ramayanam by using just the names of Sri Ramachandra. It navigates itself through the various kANDas and life of Sri Ramachandra, from balakANda to uttharakANda. Here is an attempt expound (not in complete detail though) Srimad Ramayanam.  


 ॥ ಬಾಲಕಾಂಡಃ ॥ - the section that focuses on the childhood pastimes of Sri Ramachandra!  

ಶುದ್ಧಬ್ರಹ್ಮಪರಾತ್ಪರ ರಾಮ॥೧॥

ಕಾಲಾತ್ಮಕಪರಮೇಶ್ವರ ರಾಮ॥೨॥

ಶೇಷತಲ್ಪಸುಖನಿದ್ರಿತ ರಾಮ॥೩॥

ಬ್ರಹ್ಮಾದ್ಯಮರಪ್ರಾರ್ಥಿತ ರಾಮ॥೪॥

--  Rama, even though He takes the human form for our benefit, is Pure Brahman (the aatma svaroopa, one who is not subject to the birth, old-age, disease and death even though He seems to go through these in His leela). Rama is Supreme Lord, the embodiment of time and destiny (one who is beyond time and is the master of destiny). Rama is the one who is happily sleeping with "shESha" (the 1000 headed ananta) as His bed. Rama is worshiped by the eternal beings including Brahma and others.


ಚಂಡಕಿರಣಕುಲಮಂಡನ ರಾಮ॥೫॥

ಶ್ರೀಮದ್ದಶರಥನಂದನ ರಾಮ॥೬॥

ಕೌಸಲ್ಯಾಸುಖವರ್ಧನ ರಾಮ॥೭॥

ವಿಶ್ವಾಮಿತ್ರಪ್ರಿಯಧನ ರಾಮ॥೮॥

- ಚಂಡ means hot and is represented by Sun. manDana is one who decorates. Sri Rama decorates the dynasty of Surya (surya vamsha). Rama is the illustrious sun of Dasharatha. Rama, the who enhances the joy of His mother Kausalya. Rama, the dear-most wealth (greatest asset) of Vishwamitra.     

ಘೋರತಾಟಕಾಘಾತಕ ರಾಮ॥೯॥

ಮಾರೀಚಾದಿನಿಪಾತಕ ರಾಮ॥೧೦॥

ಕೌಶಿಕಮಖಸಂರಕ್ಷಕ ರಾಮ॥೧೧॥

ಶ್ರೀಮದಹಲ್ಯೋದ್ಧಾರಕ ರಾಮ॥೧೨॥

-- Rama, the destroyer of tATaka (details below) demon. Rama, who brought the downfall of demons such as Maricha and others. Rama, who protected the sacrificial rituals of Kaushika (Vishwamitra). As the Lord of fortune, Rama, elevated Ahalya.  

tATaka: Viśvāmitra tells Rāma and Lakṣmaṇa the story of Tāṭakā, the wife of Sunda and son of maarIcha. After Sunda is killed, Tāṭakā and Mārīca attack the Agastya, who curses Mārīca to become a rākṣasa and curses Tāṭakā to become an ugly man-eater. Driven mad by the curse, she roams the region where Agastya used to live. Viśvāmitra, after narrating Tāṭakā's past, instructs Rāma to kill Tāṭakā. Tāṭakā charges at Rāma, who proceeds to shoot and kill her with a single arrow to the chest.

Ahalya: the most beautiful woman, was married Gautama. Once Indra comes disguised as Gautama and after seeing them together Gauthama curses Ahalya to become a stone and provides a relief that she will be liberated by Lord Vishnu's avatAra. She regains her human form after she is brushed by Rama's foot.


ಗೌತಮಮುನಿಸಂಪೂಜಿತ ರಾಮ॥೧೩॥

ಸುರಮುನಿವರಗಣಸಂಸ್ತುತ ರಾಮ॥೧೪॥

ನಾವಿಕಧಾವಿತಮೃದುಪದ ರಾಮ॥೧೫॥

ಮಿಥಿಲಾಪುರಜನಮೋಹಕ ರಾಮ॥೧೬॥

-- Rama, was worshiped and greatly honored by great munis such as Gautama. Rama, was praised and glorified by the demigods and best of the sages. Rama, the one who's soft feet were washed by the boatman. Rama, the one who enchanted the citizens of Mithila nagari (the home of Sita dEvi).  

* Gautam Rishi is among of the Saptarhṣi or Seven great sages. Both Ramayan and Mahabharatha have references to Gautam as he lived during these two Yugas. Sage Gautam's sixty-year-long penance is mentioned in the Shanti Parva of the Mahabharata. He is the progenitor of the Gautama gotra. Narada Purana describes the story of the 12-year famine during which sage Gautam fed other sages and saved them. Once the country was reeling under a great famine, but owing to the virtue of Sage Gautam, his ashram dwellers had not experienced the calamity. Thousands of sages took refuge in his ashram. Sage Gautam welcomed everyone with open arms and played host to them. The famine continued for years, but Gautam offered them great hospitality.

ವಿದೇಹಮಾನಸರಂಜಕ ರಾಮ॥೧೭॥

ತ್ರ್ಯಂಬಕಕಾರ್ಮುಕಭಂಜಕ ರಾಮ॥೧೮॥

ಸೀತಾರ್ಪಿತವರಮಾಲಿಕ ರಾಮ॥೧೯॥

ಕೃತವೈವಾಹಿಕಕೌತುಕ ರಾಮ॥೨೦॥

- Rama, the one who charmed the King of Videha (Janaka, the father of Sita). Rama, the one who broke the bow (kArmuka) of Shiva (traymbaka). Rama, the one who was offered the wedding garland by Gita. Rama, one who enjoyed the festivities of his wedding.  

ಭಾರ್ಗವದರ್ಪವಿನಾಶಕ ರಾಮ॥೨೧॥

ಶ್ರೀಮದಯೋಧ್ಯಾಪಾಲಕ ರಾಮ॥೨೨॥

ರಾಮ ರಾಮ ಜಯ ರಾಜಾ ರಾಮ।

ರಾಮ ರಾಮ ಜಯ ಸೀತಾ ರಾಮ॥

Rama, the one who broke the pride of Parashurama. Rama, the one who is the caretaker of the illustrious Ayodhya. Glories to that Rama, the enchanter, the King Rama. Glories to the charming Rama, the consort of Sita dEvi. 


॥ ಅಯೋಧ್ಯಾಕಾಂಡಃ ॥

ಅಗಣಿತಗುಣಗಣಭೂಷಿತ ರಾಮ॥೨೩॥

ಅವನೀತನಯಾಕಾಮಿತ ರಾಮ॥೨೪॥

ರಾಕಾಚಂದ್ರಸಮಾನನ ರಾಮ॥೨೫॥

ಪಿತೃವಾಕ್ಯಾಶ್ರಿತಕಾನನ ರಾಮ॥೨೬॥


Rama, who is adorned with innumerable qualities. Rama, who is desired by the daughter of bhUmi (Sita dEvi). Rama, who's face resembles full moon. Rama, who went to the forest following father's words. 

ಪ್ರಿಯಗುಹವಿನಿವೇದಿತಪದ ರಾಮ॥೨೭॥

ತತ್ಕ್ಷಾಲಿತನಿಜಮೃದುಪದ ರಾಮ॥೨೮॥

ಭರದ್ವಾಜಮುಖಾನಂದಕ ರಾಮ॥೨೯॥

ಚಿತ್ರಕೂಟಾದ್ರಿನಿಕೇತನ ರಾಮ॥೩೦॥

-- Rama, at who's dear feet Guha (the boatman who helped cross the river) offered himself. Rama, who's soft feet were simultaneously washed (by Guha). Rama, one who brought instant pleasure on Bharadwaja's face. Rama, one who made Chitrakoota mountains as His abode. 

ದಶರಥಸಂತತಚಿಂತಿತ ರಾಮ॥೩೧॥

ಕೈಕೇಯೀತನಯಾರ್ಥಿತ ರಾಮ॥೩೨॥

ವಿರಚಿತನಿಜಪಿತೃಕರ್ಮಕ ರಾಮ॥೩೩॥

ಭರತಾರ್ಪಿತನಿಜಪಾದುಕ ರಾಮ॥೩೪॥

-- Rama, the one who was remembered continuously by His father Dasharatha; and Rama, remembered Dasharatha every moment. Rama, one who was pleaded by son of Kaikeyi (Bharata pleads Rama to return to Ayodhya). Rama, one who sincerely performed the last rites of His father. Rama, one who offered His "pAduka" (the footwear) to His brother Bharata. 

ರಾಮ ರಾಮ ಜಯ ರಾಜಾ ರಾಮ।

ರಾಮ ರಾಮ ಜಯ ಸೀತಾ ರಾಮ॥

Glories to that Rama, the enchanter, the King Rama. Glories to the charming Rama, the consort of Sita dEvi. 


॥ ಅರಣ್ಯಕಾಂಡಃ ॥

ದಂಡಕಾವನಜನಪಾವನ ರಾಮ॥೩೫॥

ದುಷ್ಟವಿರಾಧವಿನಾಶನ ರಾಮ॥೩೬॥

ಶರಭಂಗಸುತೀಕ್ಷ್ಣಾರ್ಚಿತ ರಾಮ॥೩೭॥

ಅಗಸ್ತ್ಯಾನುಗ್ರಹವರ್ಧಿತ ರಾಮ॥೩೮॥

-- Rama, one who purified the forest of DandakAraNya (by removing all the sinful elements such as the demons). Rama, the one who destroyed the evil VirAdha. Rama, who was worshiped by the sages Sharabhanga and SuteekshaNa. Rama, one who was glorified by the gracious blessings of Sage Agastya.     

Viradha:  a rakshasa living in Dandaka forest who briefly kidnaps Sita in an episode. He had a boon from Brahma which makes him invincible to weapons. The arrows would pass straight through him and leave him unharmed. So the brothers kill the rakshasa by first breaking his arms, then burying him alive in a grave. When the monsters arms are broken, he begins to praise the brothers for liberating him: he had, in a previous life, been a celestial being named Tumburu, and had been cursed by Kubera to live as a fearsome monster until he be killed by Rama. The brothers bury him, and he apparently goes back to his former celestial abode. 


ಗೃಧ್ರಾಧಿಪಸಂಸೇವಿತ ರಾಮ॥೩೯॥

ಪಂಚವಟೀತಟಸುಸ್ಥಿತ ರಾಮ॥೪೦॥

ಶೂರ್ಪಣಖಾರ್ತ್ತಿವಿಧಾಯಕ ರಾಮ॥೪೧॥

ಖರದೂಷಣಮುಖಸೂದಕ ರಾಮ॥೪೨॥

-- Rama, one who was profusely served by the king of Vultures (jatAyu). Rama, who resided peacefully at the banks of Panchavati river or at the edge of the forest that had 5 fig trees. Rama, one who delivered the trouble to shUrpaNaka. Rama, the one who destroyed the faces of Khara and DooshaNa demons.  

The fourteen demons guided by Shuurpanakha arrive and they wage a war with Rama. Rama eliminates 14,000 demons led by Dooshana. Khara wages a great war and even shatters Rama's armour. Rama kills both Khara and DooshaNa.

ಸೀತಾಪ್ರಿಯಹರಿಣಾನುಗ ರಾಮ॥೪೩॥

ಮಾರೀಚಾರ್ತಿಕೃತಾಶುಗ ರಾಮ॥೪೪॥

ವಿನಷ್ಟಸೀತಾಂವೇಷಕ ರಾಮ॥೪೫॥

ಗೃಧ್ರಾಧಿಪಗತಿದಾಯಕ ರಾಮ॥೪೬॥

-- Rama, who pursued a golden deer for His dear Sita. Rama, who created pain to Mareecha swiftly with his arrows. Rama, who went to investigate the lost Sita dEvi. Rama, who offered liberation to the king of vultures (jaTAyu).   


ಶಬರೀದತ್ತಫಲಾಶನ ರಾಮ॥೪೭॥

ಕಬಂಧಬಾಹುಚ್ಛೇದನ ರಾಮ॥೪೮॥

ರಾಮ ರಾಮ ಜಯ ರಾಜಾ ರಾಮ।

ರಾಮ ರಾಮ ಜಯ ಸೀತಾ ರಾಮ॥

-- Rama, who ate the fruits given by Shabaree. Rama, who cut off the arms of KabandabAhu. Glories to the charming Rama, the King Rama. Glories to the charming Rama, the consort of Sita dEvi. 

Kabandha was a gandharva, who was cursed into a demon by Indra. He was to be liberated by an avatAra of Vishnu who would cut off his arms and liberate him. Rama and Lakshmana cut off his arms and cremated his corpse. Kabandha resumed his Gandharva form, advises Rama to partner with Sugriva to search for Sita, and helps Rama find the Rishyamukha mountains, where Sugriva was hiding. Following Kabandha's advice, Rama partners with Sugriva, finds Hanuman, and goes on a mission to rescue Sita.

॥ ಕಿಷ್ಕಿಂಧಾಕಾಂಡಃ ॥

ಹನುಮತ್ಸೇವಿತನಿಜಪದ ರಾಮ॥೪೯॥

ನತಸುಗ್ರೀವಾಭೀಷ್ಟದ ರಾಮ॥೫೦॥

ಗರ್ವಿತವಾಲಿಸಂಹಾರಕ ರಾಮ॥೫೧॥

ವಾನರದೂತಪ್ರೇಷಕ ರಾಮ॥೫೨॥

-- Rama, who's divine legs were worshiped by Hanuman. Rama, who granted the wishes of Sugreeva who surrender to Him. Rama, one who destroyed the arrogant Vaali. Rama, one who sent a "messenger" (to Ravana) among the Monkeys.

 

ಹಿತಕರಲಕ್ಷ್ಮಣಸಂಯುತ ರಾಮ॥೫೩॥

ರಾಮ ರಾಮ ಜಯ ರಾಜಾ ರಾಮ।

ರಾಮ ರಾಮ ಜಯ ಸೀತಾ ರಾಮ॥

Rama, the one who was always in association of Lakshmana who served Him earnestly. Glories to the charming Rama, the King Rama. Glories to the charming Rama, the consort of Sita dEvi. 


॥ ಸುಂದರಕಾಂಡಃ ॥

ಕಪಿವರಸಂತತಸಂಸ್ಮೃತ ರಾಮ॥೫೪॥

ತದ್ಗತಿವಿಘ್ನಧ್ವಂಸಕ ರಾಮ॥೫೫॥

ಸೀತಾಪ್ರಾಣಾಧಾರಕ ರಾಮ॥೫೬॥

ದುಷ್ಟದಶಾನನದೂಷಿತ ರಾಮ॥೫೭॥

-- Rama, who was incessantly remembered by the best among the kapees (Hanuman). Rama, who destroyed all the obstacles faced by him (hanuman). Rama, who was the life support for Sita dEvi. Rama, who censured the evil 10 headed (Ravana). 

ಶಿಷ್ಟಹನೂಮದ್ಭೂಷಿತ ರಾಮ॥೫೮॥

ಸೀತಾವೇದಿತಕಾಕಾವನ ರಾಮ॥೫೯॥

ಕೃತಚೂಡಾಮಣಿದರ್ಶನ ರಾಮ॥೬೦॥

ಕಪಿವರವಚನಾಶ್ವಾಸಿತ ರಾಮ॥೬೧॥

ರಾಮ ರಾಮ ಜಯ ರಾಜಾ ರಾಮ।

ರಾಮ ರಾಮ ಜಯ ಸೀತಾ ರಾಮ॥


-- Rama, who adorned the diligent Hanuman with heavy praises. Rama, who was described through the Kakasura story in the forest. Rama, who saw the chudAmaNi jewel (given by Sita Devi through Hanuman). Rama, who felt reassured about hearing the words of the best of the monkeys (Hanuman). Glories to the charming Rama, the King Rama. Glories to the charming Rama, the consort of Sita dEvi. 

Kakasura: When Hanuman went to introduce himself to Sita Devi, she doubted if he was actual Ravana in a monkey form to deceive her. Hanuman provided evidence to prove that he is indeed the messenger of Sri Rama. After gaining Sita’s confidence and giving the Rama's ring to her, Hanuman asks Sita to tell her something as a sign to indicate to Rama that he has indeed spoken to her. Sita recounts an intimate memory from Chitrakuta that even Lakshmana did not know. Once, she and Rama had wandered in the grove and Rama fell asleep on Sita’s lap. At that time a crow (one of Indra’s wicked sons, in the form of a crow) pecked at Sita. She tries to ward it. Rama wakes up, takes a blade of grass and converts that into an arrow. The crow flies helplessly trying to evade the arrow. Even Indra cannot help, so the crow seeks Rama's shelter for protection. Hanuman gives Sita the confidence that Rama and Lakshmana will come and rescue her. Sita gives a divine jewel to Hanuman and asks him to give it to Rama. 


॥ ಯುದ್ಧಕಾಂಡಃ ॥

ರಾವಣನಿಧನಪ್ರಸ್ಥಿತ ರಾಮ॥೬೨॥

ವಾನರಸೈನ್ಯಸಮಾವೃತ ರಾಮ॥೬೩॥

ಶೋಷಿತಸರಿದೀಶಾರ್ಥಿತ ರಾಮ॥೬೪॥

ವಿಭೀಷಣಾಭಯದಾಯಕ ರಾಮ॥೬೫॥

- Rama, who set out to destroy Ravana. Rama, who was surrounded in all directions by the army of monkeys. Rama, who warned the ocean king that He will dry up the ocean. Rama, who offered assurance of fearlessness to VibheeshaNa (the brother of Ravana). 


ಪರ್ವತಸೇತುನಿಬಂಧಕ ರಾಮ॥೬೬॥

ಕುಂಭಕರ್ಣಶಿರಶ್ಛೇದಕ ರಾಮ॥೬೭॥

ರಾಕ್ಷಸಸಂಘವಿಮರ್ದಕ ರಾಮ॥೬೮॥

ಅಹಿಮಹಿರಾವಣಚಾರಣ ರಾಮ॥೬೯॥

-- Rama, who built a bridge (across the ocean) by biding rocks. Rama, who cut off the head of KumbhakarNa. Rama, who annihilated the unity of Raakshasaas. Rama, one who delegated Mahiravana to the pAtaala lOka (through Hanuman).

 

ಸಂಹೃತದಶಮುಖರಾವಣ ರಾಮ॥೭೦॥

ವಿಧಿಭವಮುಖಸುರಸಂಸ್ತುತ ರಾಮ॥೭೧॥

ಖಃಸ್ಥಿತದಶರಥವೀಕ್ಷಿತ ರಾಮ॥೭೨॥

ಸೀತಾದರ್ಶನಮೋದಿತ ರಾಮ॥೭೩॥

-- Rama, the one who destroyed the 10 faced Ravana. Rama, who is praised by Brahma, Shiva and other immortal demigods. Rama, who's deeds were witnessed by Dasharatha from the heavens. Rama, who was delighted by the sight of Seeta dEvi. 


ಅಭಿಷಿಕ್ತವಿಭೀಷಣನತ ರಾಮ॥೭೪॥

ಪುಷ್ಪಕಯಾನಾರೋಹಣ ರಾಮ॥೭೫॥

ಭರದ್ವಾಜಾಭಿನಿಷೇವಣ ರಾಮ॥೭೬॥

ಭರತಪ್ರಾಣಪ್ರಿಯಕರ ರಾಮ॥೭೭॥

-- Rama, who was revered by the decorated Vibhishana. Rama, who ascended the Pushpaka vahana. Rama, who visited Bharadwaja and other great sages. Rama, who was as dear as his life for Bharata.  


ಸಾಕೇತಪುರೀಭೂಷಣ ರಾಮ॥೭೮॥

ಸಕಲಸ್ವೀಯಸಮಾನತ ರಾಮ॥೭೯॥

ರತ್ನಲಸತ್ಪೀಠಾಸ್ಥಿತ ರಾಮ॥೮೦॥

ಪಟ್ಟಾಭಿಷೇಕಾಲಂಕೃತ ರಾಮ॥೮೧॥

-- Rama, who is the pride of Saketapuri (a new capital built by Rama in Ayodhya). Rama, who treated everyone equally, as His own. Rama, who was seated on the throne studded with shining jewels. Rama, who was adorned with the royal crown during coronation. 


ಪಾರ್ಥಿವಕುಲಸಮ್ಮಾನಿತ ರಾಮ॥೮೨॥

ವಿಭೀಷಣಾರ್ಪಿತರಂಗಕ ರಾಮ॥೮೩॥

ಕೀಶಕುಲಾನುಗ್ರಹಕರ ರಾಮ॥೮೪॥

ಸಕಲಜೀವಸಂರಕ್ಷಕ ರಾಮ॥೮೫॥

-- Rama, who was honored by the assembly of kings. Rama, who was offered marks of various colors by Vibhishana. Rama, who graced the Surya Dynasty. Rama, who is the protector of all living beings. 

ಸಮಸ್ತಲೋಕಾಧಾರಕ ರಾಮ॥೮೬॥

ರಾಮ ರಾಮ ಜಯ ರಾಜಾ ರಾಮ।

ರಾಮ ರಾಮ ಜಯ ಸೀತಾ ರಾಮ॥

-- Rama, who is the supporter of all worlds. Glories to the charming Rama, the King Rama. Glories to the charming Rama, the consort of Sita dEvi.


॥ ಉತ್ತರಕಾಂಡಃ ॥

ಆಗತಮುನಿಗಣಸಂಸ್ತುತ ರಾಮ॥೮೭॥

ವಿಶ್ರುತದಶಕಂಠೋದ್ಭವ ರಾಮ॥೮೮॥

ಸಿತಾಲಿಂಗನನಿರ್ವೃತ ರಾಮ॥೮೯॥

ನೀತಿಸುರಕ್ಷಿತಜನಪದ ರಾಮ॥೯೦॥

-- Rama, who was praised by all the arriving assembly of sages. Rama, who's fame spread in all directions, in the voices of all. Rama, who was pleased with the embrace from Sita dEvi. Rama, who protected His empire with dharma. 


ವಿಪಿನತ್ಯಾಜಿತಜನಕಜ ರಾಮ॥೯೧॥

ಕಾರಿತಲವಣಾಸುರವಧ ರಾಮ॥೯೨॥

ಸ್ವರ್ಗತಶಂಬುಕಸಂಸ್ತುತ ರಾಮ॥೯೩॥

ಸ್ವತನಯಕುಶಲವನಂದಿತ ರಾಮ॥೯೪॥

-- Rama, who sacrificed Sita in the forest. Rama, who got LavaNasura killed. Rama, who was praised by Shambhuka who had reached the heavens. Rama, who brought delight to His own children Lava and Kusha. 


ಅಶ್ವಮೇಧಕ್ರತುದೀಕ್ಷಿತ ರಾಮ॥೯೫॥

ಕಾಲಾವೇದಿತಸುರಪದ ರಾಮ॥೯೬॥

ಆಯೋಧ್ಯಕಜನಮುಕ್ತಿದ ರಾಮ॥೯೭॥

ವಿಧಿಮುಖವಿಬುಧಾನಂದಕ ರಾಮ॥೯೮॥

- Rama, who took the owe to perform "Ashwamedha yajna". Rama, who was made known of His divine position by time. Rama, who gave liberation to the people of Ayodhya. Rama, who brought joy in the faces of Brahma, Shiva and other demigods. 


ತೇಜೋಮಯನಿಜರೂಪಕ ರಾಮ॥೯೯॥

ಸಂಸೃತಿಬಂಧವಿಮೋಚಕ ರಾಮ॥೧೦೦॥

ಧರ್ಮಸ್ಥಾಪನತತ್ಪರ ರಾಮ॥೧೦೧॥

ಭಕ್ತಿಪರಾಯಣಮುಕ್ತಿದ ರಾಮ॥೧೦೨॥

-- Rama, who assumed His true divine, self-effulgent form. Rama, who is the liberator of worldly attachments (going through birth, disease, old age and death cycle). Rama, who is devoted to establishing righteousness in the society. Rama, who provides liberation to those who are devoted.  

ಸರ್ವಚರಾಚರಪಾಲಕ ರಾಮ॥೧೦೩॥

ಸರ್ವಭವಾಮಯವಾರಕ ರಾಮ॥೧೦೪॥

ವೈಕುಂಠಾಲಯಸಂಸ್ಥಿತ ರಾಮ॥೧೦೫॥

ನಿತ್ಯಾನಂದಪದಸ್ಥಿತ ರಾಮ॥೧೦೬॥

ರಾಮ ರಾಮ ಜಯ ರಾಜಾ ರಾಮ॥೧೦೭॥

ರಾಮ ರಾಮ ಜಯ ಸೀತಾ ರಾಮ॥೧೦೮॥

ರಾಮ ರಾಮ ಜಯ ರಾಜಾ ರಾಮ।

ರಾಮ ರಾಮ ಜಯ ಸೀತಾ ರಾಮ॥

-- Rama, who the guardian of all moving and non-moving beings. Rama, who removes all worldly attachments of His devotees. Rama, who establishes Himself in His abode of VaikuNTha. Rama, who is always established in His state of eternal bliss. Glories to the charming Rama, the King Rama. Glories to the charming Rama, the consort of Sita dEvi. Glories to the charming Rama, the King Rama. Glories to the charming Rama, the consort of Sita dEvi. 

॥ ಇತಿ ನಾಮರಾಮಾಯಣಂ ಸಂಪೂರ್ಣಂ ॥

Thursday, January 11, 2024

Nama Ramayana - English

 ॥ Balakandah ॥

Shuddhabrahmaparatpara Ram॥1॥

Kalatmakaparameshwara Ram॥2॥

Sheshatalpasukhanidrita Ram॥3॥

Brahmadyamaraprarthita Ram॥4॥


----

Chandakiranakulamandana Ram॥5॥

Shrimaddasharathanandana Ram॥6॥

Kausalyasukhavardhana Ram॥7॥

Vishwamitrapriyadhana Ram॥8॥


----

Ghoratatakaghataka Ram॥9॥

Marichadinipataka Ram॥10॥

Kaushikamakhasamrakshaka Ram॥11॥

Shrimadahalyoddharaka Ram॥12॥


----

Gautamamunisampujita Ram॥13॥

Suramuniwaraganasamstuta Ram॥14॥

Navikadhavitamridupada Ram॥15॥

Mithilapurajanamohaka Ram॥16॥


----

Videhamanasaranjaka Ram॥17॥

Tryambakakarmukabhanjaka Ram॥18॥

Sitarpitawaramalika Ram॥19॥

Kritavaivahikakautuka Ram॥20॥


----

Bhargavadarpavinashaka Ram॥21॥

Shrimadayodhyapalaka Ram॥22॥

Ram Ram Jaya Raja Ram।

Ram Ram Jaya Sita Ram॥

--------

॥ Ayodhyakandah ॥

Aganitagunaganabhushita Ram॥23॥

Avanitanayakamita Ram॥24॥

Rakachandrasamanana Ram॥25॥

Pitrivakyashritakanana Ram॥26॥

-----

Priyaguhaviniveditapada Ram॥27॥

Tatkshalitanijamridupada Ram॥28॥

Bharadwajamukhanandaka Ram॥29॥

Chitrakutadriniketana Ram॥30॥

----------

Dasharathasantatachintita Ram॥31॥

Kaikeyitanayarthita Ram॥32॥

Virachitanijapitrikarmaka Ram॥33॥

Bharatarpitanijapaduka Ram॥34॥

Ram Ram Jaya Raja Ram।

Ram Ram Jaya Sita Ram॥

-----------

॥ Aranyakandah ॥

Dandakavanajanapavana Ram॥35॥

Dushtaviradhavinashana Ram॥36॥

Sharabhangasutikshnarchita Ram॥37॥

Agastyanugrahavardhita Ram॥38॥

----------

Gridhradhipasamsevita Ram॥39॥

Panchawatitatasusthita Ram॥40॥

Shurpanakhartividhayaka Ram॥41॥

Kharadushanamukhasudaka Ram॥42॥

-------

Sitapriyaharinanuga Ram॥43॥

Marichartikridashuga Ram॥44॥

Vinashtasitanveshaka Ram॥45॥

Gridhradhipagatidayaka Ram॥46॥

--------

Shabaridattaphalashana Ram॥47॥

Kabandhabahuchchhedaka Ram॥48॥

Ram Ram Jaya Raja Ram।

Ram Ram Jaya Sita Ram॥

-------

॥ Kishkindhakandah ॥

Hanumatsewitanijapada Ram॥49॥

Natasugrivabhishtada Ram॥50॥

Garvitawalisamharaka Ram॥51॥

Vanaradutapreshaka Ram॥52॥

Hitakaralakshmanasamyuta Ram॥53॥

Ram Ram Jaya Raja Ram।

Ram Ram Jaya Sita Ram॥

-------

॥ Sunderkandah ॥

Kapiwarasantatasamsmrita Ram॥54॥

Tadgativighnadhvamsaka Ram॥55॥

Sitapranadharaka Ram॥56॥

Dushtadashananadushita Ram॥57॥

-----------

Shishtahanumadbhushita Ram॥58॥

Sitaveditakakavana Ram॥59॥

Kritachudamanidarshana Ram॥60॥

Kapiwaravachanashwasita Ram॥61॥

Ram Ram Jaya Raja Ram।

Ram Ram Jaya Sita Ram॥


॥ Yuddhakandah ॥

Ravananidhanaprasthita Ram॥62॥

Vanarasainyasamavrita Ram॥63॥

Shoshitasaridisharthita Ram॥64॥

Vibhishanabhayadayaka Ram॥65॥

----

Parvatasetunibandhaka Ram॥66॥

Kumbhakarnashirachchhedaka Ram॥67॥

Rakshasasanghavimardaka Ram॥68॥

Ahimahiravanacharana Ram॥69॥

--------

Samhritadashamukharavana Ram॥70॥

Vidhibhavamukhasurasamstuta Ram॥71॥

Khasthitadasharathavikshita Ram॥72॥

Sitadarshanamodita Ram॥73॥

------

Abhishiktavibhishananata Ram॥74॥

Pushpakayanarohana Ram॥75॥

Bharadwajadinishevana Ram॥76॥

Bharatapranapriyakara Ram॥77॥

----

Saketapuribhushana Ram॥78॥

Sakalaswiyasamanata Ram॥79॥

Ratnalasatpithasthita Ram॥80॥

Pattabhishekalankrita Ram॥81॥

----------

Parthivakulasammanita Ram॥82॥

Vibhishanarpitarangaka Ram॥83॥

Kishakulanugrahakara Ram॥84॥

Sakalajivasamrakshaka Ram॥85॥

Samastalokadharaka Ram॥86॥

Ram Ram Jaya Raja Ram।

Ram Ram Jaya Sita Ram॥

----------

॥ Uttarakandah ॥

Agatamuniganasamstuta Ram॥87॥

Vishrutadashakanthodbhava Ram॥88॥

Sitalingananirvrita Ram॥89॥

Nitisurakshitajanapada Ram॥90॥

-------

Vipinatyajitajanakaja Ram॥91॥

Karitalavanasuravadha Ram॥92॥

Swargatashambukasamstuta Ram॥93॥

Swatanayakushalavanandita Ram॥94॥

--------

Ashwamedhakratudikshita Ram॥95॥

Kalaveditasurapada Ram॥96॥

Ayodhyakajanamuktida Ram॥97॥

Vidhimukhavibudhanandaka Ram॥98॥

-------

Tejomayanijarupaka Ram॥99॥

Samsritibandhavimochaka Ram॥100॥

Dharmasthapanatatpara Ram॥101॥

Bhaktiparayanamuktida Ram॥102॥

---------

Sarvacharacharapalaka Ram॥103॥

Sarvabhavamayavaraka Ram॥104॥

Vaikunthalayasamsthita Ram॥105॥

Nityanandapadasthita Ram॥106॥

Ram Ram Jaya Raja Ram॥107॥

Ram Ram Jaya Sita Ram॥108॥

Ram Ram Jaya Raja Ram।

Ram Ram Jaya Sita Ram॥


॥ Iti Namaramayanam Sampurnam ॥


Friday, October 27, 2023

Hindu Calendar - 2024


Key days in 2024
  • Monday - Jan 15, 2024 - Makarsankranti / Pongal
  • Friday - Mar 8, 2024 - Mahashivarathri 
  • Monday - Mar 25, 2024 - Holi
  • Tuesday - Apr 09, 2024 - Ugadi / Gudi Padwa / Telugu New Year
  • Wednesday - Apr 17, 2024 - Ramanavami
  • Tuesday - Apr 23, 2024 - Hanuman Jayanti
  • Tuesday - May 21 2024 - Narasimha Jayanti 
  • Sunday - Jul 21, 2024 - Guru Purnima
  • Monday - Aug 26, 2024 - Krishna Janmashtami
  • Saturday -  Sep 06, 2024 - Ganesh Chaturthi
  • Thursday - Oct 03, 2024 - Navaratri begins
    • Thursday, Oct 10, 2024 - Saraswati Puja
    • Thursday, Oct 10, 2024 - Durga Puja
    • Saturday, Oct 12, 2024 - Vijayashtami 
  • Friday - Oct 11, 2024 - Navaratri ends / Maha Navami
  • Saturday - Oct 12, 2024 - Dusshera
  • Friday - Nov 01, 2024 - Diwali
  • Wednesday - Dec 11, 2024 - Geeta Jayanti


Poornima days: 
  • Friday, 23rd February 2024 - Magha Purnima
  • Sunday, 24th March 2024 - Phalguna Purnima 
  • Tuesday, 23rd April 2024 - Chaithra Purnima 
  • Thursday, 23rd May 2024 - Vaishakha Purnima 
  • Friday, 21st June 2024 - Jyeshta Purnima 
  • Saturday, 20th July 2024 - Ashada Purnima 
  • Monday, 19th August 2024 - Shravana Purnima
  • Tuesday, 17th September 2024 - Bhadrapada Purnima 

Wednesday, October 18, 2023

Qualities of Rama from Valmiki Ramayana



Valmiki Ramayana - Ayodhya Kanda - Sarga 1

हि रूपोपपन्नश्च वीर्यवाननसूयकः |
भूमावनुपमः सूनुर्गुणैर्दशरथोपमः || --

Rama was beautiful in form, a hero of valor and without envy. By virtues, he was like Dasaratha. In this way, he was an incomparable son on earth.

 

नित्यं प्रशान्तात्मा मृदुपूर्वं तु भाषते |

उच्यमानोऽपि परुषं नोत्तरं प्रतिपद्यते || --१०

That Rama was always peaceful in mind and spoke softly. He did not react even to the hard words spoken by others.

 

कथञ्चिदुपकारेण कृतेनैकेन तुष्यति |

स्मरत्यपकाराणां शतमप्यात्मवत्तया || --११

That Rama, because of his good bent of mind, feels glad even by whatever way a good thing is done to him. He does not remember any number of bad things done to him

 

शीलवृद्धैर्ज्ञानवृद्धैर्वयोवृद्धैश्च सज्जनैः |

कथयन्नास्त वै नित्यमस्त्रयोग्यान्तरेष्वपि || --१२

Whenever he finds some time even while practising archery, Rama used to converse with elderly people, elder by way of conduct or wisdom or age or with good- natured people.

 

बुद्धिमान्मधुराभाषी पूर्वभाषी प्रियंवदः |

वीर्यवान्न वीर्येण महता स्वेन विस्मितः || --१३

Rama was a wise man. He used to speak sweetly. He was the first man to initiate a talk. His speech was compassionate. He was valorous. But he was not arrogant of his mighty valor.

 

चानृतकथो विद्वान् वृद्धानां प्रतिपूजकः |

अनुरक्तः प्रजाभिश्च प्रजाश्चाप्यनुरज्यते || --१४

He did not speak untruth. He was all knowing. He used to be receptive and worshipful to the elders. People used to love him and he used to love the people.

 

सानुक्रोशो जितक्रोधो ब्राह्मणप्रतिपूजकः |

दीनानुकम्पी धर्मज्ञो नित्यं प्रग्रहवाञ्शुचिः || --१५

He had compassion. He conquered anger. He used to be receptive and worshipful to the wise. He had mercy towards the meek. He knew what was to be done. He had always self-control. He was clean (in conduct).

 

कुलोचितमतिः क्षात्रं धर्मं स्वं बहुमन्यते |

मन्यते परया कीर्त्या महत्स्वर्गफलं ततः || --१६

That Rama, having an attitude suitable for his social rank, giving due respect to righteousness of warrior-class, believed that by following the righteousness he would attain great fame and through it the fruit of heaven.

 

नाश्रेयसि रतो विद्वान्न विरुद्धकथारुचिः |

उत्तरोत्तरयुक्तीनां वक्ता वाचस्पतिर्यथा || --१७

Rama was not interested in actions, which were not beneficial. He was a scholar. He had no taste in tales opposing righteousness. Like vachaspathi, his eloquent speech contained a series of strategies for action.

 

अरोगस्तरुणो वाग्मी वपुष्मान्देशकालवित् |

लोके पुरुषसारज्ञस्साधुरेको विनिर्मितः || --१८

Rama was a young man without any disease. He was a good speaker. He had a good body. He knew both time and place. He could grasp the essence of men. He was the one gentleman born on earth.

 

तु श्रेष्ठैर्गुणैर्युक्तः प्रजानां पार्थिवात्मजः |

बहिश्चर इव प्राणो बभूव गुणतः प्रियः || --१९

People loved the virtuous prince Rama and treated him as their spirit moving outside.

 

सम्यग्विद्याव्रतस्नातो यथावत्साङ्गवेदवित् |

इष्वस्त्रे पितुः श्रेष्ठो बभूव भरताग्रजः || --२०

After completing his education properly, Rama, after knowing the veda along with vedanga-s as prescribed, became better than his father in the use of bow and arrows.

 

कल्याणाभिजनः साधुरदीनः सत्यवागृजुः |

वृद्धैरभिविनीतश्च द्विजैर्धर्मार्थदर्शिभिः || --२१

Rama, having born in a good clan, was gentle minded. He was not feeble. He spoke truth. He was straightforward. He was properly trained by elderly brahmana-s those who knew righteousness.

 

धर्मकामार्थतत्त्वज्ञः स्मृतिमान्प्रतिभानवान् |

लौकिके समयाचारे कृतकल्पो विशारदः || --२२

Rama knew the real form of desire, wealth and righteousness. He had a good memory power. He had a spontaneous wisdom. He had skills in arranging customs useful to society prevalent at that time.

 

निभृतः संवृताकारो गुप्तमन्त्रः सहायवान् |

अमोघक्रोधहर्षश्च त्यागसंयमकालवित् || --२३

Rama was humble. He did not let his feelings appear outwardly. He kept his thoughts to himself. He helped others. His anger and pleasure were not wasteful. He knew when to give and when not to give.

 

दृढभक्तिः स्थिरप्रज्ञो नासद्ग्राही दुर्वचाः |

निस्तन्द्रिरप्रमत्तश्च स्वदोषपरदोषवित् || --२४

Rama had a firm devotion and steadfast mind. He was not stubborn nor did he speak evil words. He was free from idleness and was ever alert. He recognized his own errors and those of others.

 

शास्त्रज्ञश्च कृतज्ञश्च पुरुषान्तरकोविदः |

यः प्रग्रहानुग्रहयोर्यथान्यायं विचक्षणः || --२५

Rama knew the theory and practice of sciences. He understood the differences among men. He could judiciously discriminate whom to protect and whom to punish.

 

सत्संग्रहप्रग्रहणे स्थानविन्निग्रहस्य |

आयकर्मण्युपायज्ञः संदृष्टव्ययकर्मवित् || --२६

He identified good men and protected them. He knew the people worthy of reprimand. He knew the ways and means of getting income as well as the system of spending, as perceived by economic sciences.

 

श्रैष्ठ्यं शास्त्रसमूहेषु प्राप्तो व्यामिश्रकेषु |

अर्थधर्मौ संगृह्य सुखतन्त्रो चालसः || --२७

Rama could obtain great skill in the groups of sciences along with their subsidiaries. He was interested in enjoying comforts only after understanding the economy and virtues. He never remained inactive.

 

वैहारिकाणां शिल्पानां विज्ञातार्थविभागवित् |

आरोहे विनये चैव युक्तो वारणवाजिनाम् || --२८

Rama was acquainted with the fine arts useful for entertainment. He knew how to distribute the wealth. He was efficient in riding and also taming of elephants and horses.

 

धनुर्वेदविदां श्रेष्ठो लोकेऽतिरथसम्मतः |

अभियाता प्रहर्ता सेनानयविशारदः || --२९

Rama was the best of persons knowing the science of archery in the world; and was well appreciated by the champions of archery. He attained skills in marshalling the army. He faced and killed the enemies in battle.

 

अप्रधृष्यश्च संग्रामे क्रुद्धैरपि सुरासुरैः |

अनसूयो जितक्रोधो दृप्तो मत्सरी |
चावमन्ता भूतानां कालवशानुगः || --३०

Even enraged celestials and demons could not defeat Rama in battle. He had no jealousy. He conquered anger. He had no arrogance and envy. He had not even humiliated any living being. He had not surrendered to time.

 

 

एवं श्रेष्ठगुणैर्युक्तः प्रजानां पार्थिवात्मजः |

सम्मतस्त्रिषु लोकेषु वसुधायाः क्षमागुणैः || --३१
बुद्ध्या बृहस्पतेस्तुल्यो वीर्येणापि शचीपतेः |

That Prince Rama, with these good virtues, was fair to the people. He was agreeable to the three worlds. By patience and the related virtues, he was equal to earth, by wisdom to Brihaspathi and by valor to Devendra.

 

तथा सर्वप्रजाकान्तैः प्रीतिसञ्जननैः पितुः || --३२

गुणैर्विरुरुचे रामो दीप्तः सूर्य इवांशुभिः |

Rama, by his virtues, was a source of happiness to all the people and a spring of joy to his father. As the sun shines with his rays, Rama was shining, thus, with his virtues.

 

तमेवं व्रत्तसंपन्नमप्रधृष्यपराक्रमम् || --३३

लोकपालोपमं नाथमकामयत मेदिनी |

The earth wished Rama to be her Lord as he was adorned with self -control and norms of behavior bearing undefeatable valor equal to that of universal lords like Indra.