Thursday, March 28, 2024

ಶಿವಪಂಚಾಕ್ಷರ ನಕ್ಷತ್ರಮಾಲಾ ಸ್ತೋತ್ರ

ಶ್ರೀಮದಾತ್ಮನೇ ಗುಣೈಕಸಿಂಧವೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ 
ಧಾಮಲೇಶಧೂತಕೋಕಬಂಧವೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ । 
ನಾಮಶೇಷಿತಾನಮದ್ಭವಾಂಧವೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ
ಪಾಮರೇತರಪ್ರಧಾನಬಂಧವೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ॥1॥


I am offering myself to that Lord Shiva to 
  1. shrimadAtmane: to the one who is pure atma form, the supreme soul, who is "revered, esteemed, authoritative" and filled with all auspiciousness.
  2. guNaikasindhu : a vast or boundless ocean of qualities, attributes, or virtues embodied by a singular entity or character; one who possesses an extensive array of admirable qualities or virtues.
  3. dhAmalEshadhUtakOkabaMdha - dhAma (effulgence, brilliance) lesha (a small fraction), dhoota (cleansed or fanned or agitated), kOkabandhu is the sun; Lord Shiva, fraction of who's effulgence overpowers even the sun. 
  4. nAmashEShiTanamadbhavAMdhavE: nAmaseShitA - who's only the name is left (i.e. referring to those who leave this world); namat (those who bow down); bhava-andhava - those who lead a worldly life; those who lack awareness or understanding of the true nature of existence or reality. I bow down to Lord Shiva who will make the ignorance of existence disappear (become name sake only) to those who bow down to Him. 
  5. pAmarEtara-pradhAna-bandhavE: pAmara is one with low character; pAmarEtara means "those other than the pAmarAs", i.e. the learned ones. pradhAna - primary, foremost, prominent, supreme; bandhu - a relative or kinsman; Lord Shiva is the superior most among the learned ones and is very dear to them. He offers the status of the learned to those who He is pleased with.  

ಕಾಲಭೀತವಿಪ್ರಬಾಲಪಾಲ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ 
ಶೂಲಭಿನ್ನದುಷ್ಟದಕ್ಷಫಾಲ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ । 
ಮೂಲಕಾರಣಾಯ ಕಾಲಕಾಲ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ 
ಪಾಲಯಾಧುನಾ ದಯಾಳವಾಲ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ॥ 2॥
  1. kAla-bhIta-vipra-bAla-pAla: kAlabhIta - one who is afraid of yama, vipra-bAla - the young brahmana (mArkandeya), pAla - one who protected; I bow down to that Lord Shiva who protected the young brahamana kid (mArkandEya) from his fear of yama. This applies to any of us, those who are naive in our pursuit of knowledge but He will protect us even from the worst of all fears, the fear of death. 
  2. shUla-bhinna-duShTa-daksha-phAla: shUla (the trident) bhinna (cut open, break) duShta daksha (the wicked daksha) phAla (forehead); I bow down to that Lord Shiva who broke the forehead of wicked daksha with his trident
  3. mUlakAraNaya kalakAla: mUlakAraNa (the primeval cause), kAlakAla (the death to the Lord of death); I bow down to that Lord Shiva who is the primeval cause of existence and who is the Lord of the Lord of death. 
  4. pAlaya-adhunA dayALavAla: pAlaya - protect us; adhuna - right now; dayALavAla - the repository of compassion; 

ಇಷ್ಟವಸ್ತುಮುಖ್ಯದಾನಹೇತವೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ 
ದುಷ್ಟದೈತ್ಯವಂಶಧೂಮಕೇತವೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ । 
ಸೃಷ್ಟಿರಕ್ಷಣಾಯ ಧರ್ಮಸೇತವೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ 
ಅಷ್ಟಮೂರ್ತಯೇ ವೃಷೇಂದ್ರಕೇತವೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ॥3॥  
  1. ishtavastu-mukhya-dAna-hEtavE : what is "ishta vastu"? what is dAna and mukhya dAna? I bow down to the one who is the principal donor of things desired. He is the one who controls the mind and is the reason for all desires and satisfaction of all desires. 
  2. duShTa-daitya-vaMsha-dhUma-kEtavE namaH shivAya: I bow down to the one who is the fireball of destruction of the wicked host of demons. 

    व्यवसायात्मिका बुद्धिरेकेह कुरुनन्दन | बहुशाखा ह्यनन्ताश्च बुद्धयोऽव्यवसायिनाम् || 41||
    उद्धरेदात्मनाऽऽत्मानं नात्मानमवसादयेत्। आत्मैव ह्यात्मनो बन्धुरात्मैव रिपुरात्मनः।।6.5।|

    ānukūlyasya saṅkalpaḥ
    prātikūlyasya varjanam
    rakṣiṣyatīti viśvāso
    goptṛtve varaṇaṁ tathā
    ātma-nikṣepa
    kārpaṇye
    ṣaḍ-vidhā śaraṇāgatiḥ

    ānukūlyasya—of anything that assists devotional service to the Lord; saṅkalpaḥ—acceptance; prātikūlyasya—of anything that hinders devotional service; varjanam—complete rejection; rakṣiṣyati—He will protect; iti—thus; viśvāsaḥ—strong conviction; goptṛtve—in being the guardian, like the father or husband, master or maintainer; varaṇam—acceptance; tathā—as well as; ātma-nikṣepa—full self-surrender; kārpaṇye—humility; ṣaṭ-vidhā—sixfold; śaraṇa-āgatiḥ—process of surrender.

  3. sRuShTi-rakshaNAya-dharma-sEtavE namaH shivAya: I bow down to Lord Shiva who is the dharma-sEtu - the bridge of dharma - that is there to protect this creation. 

  4. ashTamUrtaye-vRShEdra-kEtave: I bow down to Lord Shiva who manifests in 8 forms (5 bhUtAs plus sUrya, chandra, yajamAna), and has the excellent bull as His flag. 

     Kaushitaki Brahmana of the Rigveda (6.1)yad bhava āpas tena। yat śarvo agnis tena। yat paśu patir vāyus tena। yad ugro deva oṣadhayo vanaspatayas tena। yan mahān deva ādityas tena। yad rudraś candramās tena। yad īśāno annam tena। yad aśanir indras tena।

    Bhava is Water. Sharva is Fire. Pashupati is Air. Ugra Deva is plants and medicines. Mahadeva is Sun. Rudra is Moon. Ishana is Food. Ashani is Indra or yajamAna2.41

    Ashtamurti, Aṣṭamūrti, Ashta-murti, Ashtan-murti: 9 definitions (wisdomlib.org)

    Aṣṭamūrti (अष्टमूर्ति) refers to the eight cosmic bodies of Śiva, according to the Śivapurāṇa 1.19.—“among the eight cosmic bodies of Śiva (aṣṭamūrti), the Earthen body (pārthiva) is the best. Since it is not worshipped by any one else O Brāhmaṇas! it yields great benefit. Just as Śiva is the oldest and the most excellent of all deities, so also his earthly phallic image is the most excellent of all. [...]”.

    The Eight Cosmic Bodies (aṣṭamūrti) (consisting of the three worlds) are defined in chapter 1.21:—

    1. the Earth (kṣiti),
    2. the waters (apas/ap),
    3. the fire (anala),
    4. the wind (vāyu),
    5. the Ether (ākāśa),
    6. the sun (sūrya),
    7. the moon (soma) and
    8. the sacrificer (yajamāna).

    The following eight manifestations of Śiva shall be worshipped with these cosmic bodies (aṣṭamūrti) respectively:

    1. Śarva,
    2. Bhava,
    3. Rudra,
    4. Ugra,
    5. Bhīma,
    6. Īśvara,
    7. Mahādeva and
    8. Paśupati.

ಆಪದದ್ರಿಭೇದಟಂಕಹಸ್ತ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ 
ಪಾಪಹಾರಿ ದಿವ್ಯಸಿಂಧುಮಸ್ತ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ । 
ಪಾಪಹಾರಿಣೇ ಲಸನ್ನಮಸ್ತತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ 
ಶಾಪದೋಷಖಂಡನಪ್ರಶಸ್ತ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ॥4॥

  1. aapat-adri-bheda-taMka-hasta: I bow down to Shiva whose hands are the stone crushing chisels that break the mountain of calamities. 
  2. paapahhaari-divya-sindhu-masta: I bow down to Shiva who has the ocean of water (ganga) that can remove all sins.
  3. paapa-hAriNe-lasat-namasta-te: I bow down to Shiva who is the remover of all sins, to who all salutations are directed.  
  4. shApa-sOSha-khaNDana-prashata - i bow down to Shiva, who is the most excelled among those who can remove the evil outcomes of a curse. 
ವ್ಯೋಮಕೇಶ ದಿವ್ಯಭವ್ಯರೂಪ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ 
ಹೇಮಮೇದಿನೀಧರೇಂದ್ರಚಾಪ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ । 
ನಾಮಮಾತ್ರದಗ್ಧಸರ್ವಪಾಪ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ 
ಕಾಮನೈಕತಾನಹೃದ್ದುರಾಪ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ॥5॥

  1. vyOmakEsha-divya-bhavya-rUpa: I bow down to Shiva who has the space as His hair, and possesses a divine and auspicious form.
  2. hEma-mEdinI-dharEndra-chApa: I bow down to Shiva who is the Lord who supports the arc of Himalayan mountains and the earth. Or, I bow down to Shiva who wields arrows that are in the form of Mount Meru.
  3. nAma-mAtra-dagdha-sarva-pApa: I bow down to Shiva, who's name when uttered destroys all sins. 
  4. kAma-naika-tAna-hrd-durApa: I bow down to Shiva, who is inaccessible (durApa) for those who's hearts are abode of many (material) desires.  
ಬ್ರಹ್ಮಮಸ್ತಕಾವಲೀನಿಬದ್ಧ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ 
ಜಿಹ್ಮಗೇಂದ್ರಕುಂಡಲಪ್ರಸಿದ್ಧ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ।
ಬ್ರಹ್ಮಣೇ ಪ್ರಣೀತವೇದಪದ್ಧತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ 
ಜಿಹ್ಮಕಾಲದೇಹದತ್ತಪದ್ಧತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ॥6॥ 

  1. brahma-mastaka-avalI-nibaddha: brahma could mean creation, creator, vedas etc. mastaka could mean crown, head, skull, summit etc. avali - a line up or garland of something; I bow down to Shiva who puts together a line of holy skulls; He is the head among a long line of brahmas; He is known to adorn vedAs as a garland. 
  2. jihmagEndra-kuNdala-prasiddha: jihma is something that is crooked, and jihmaga is one that moves in a crooked way, which is a snake in this context; prasiddha means arranged, adorned, adorn. 
    I bow down to Shvia who adorns the chief of snakes as the ear ring or bracelet; He is the Lord of the snakes who wears fame as his amulet. 
  3. brahmaNe-praNIta-veda-paddhate: I bow down to Shiva who taught vedic widsom / methods to brahma 
  4. jihmakAla-dEha-datta-paddate: jimhakAla - I bow to Shiva who establishes the rituals  (shaivAgama digests or manuals) to escape the clutches of this mortal world (jimhakAladEha - the temporary mortal body that we all have received from Shiva). 

    Totally there are eighteen paddhatis and their authors are as follows:

    1. Durvāsa,
    2. Piṅgala,
    3. Ugrajyoti,
    4. Śrīkaṇṭha,
    5. Viṣṇukaṇṭha,
    6. Subodha,
    7. Vidyākaṇṭha,
    8. Rāmakaṇṭha,
    9. Jñānakaṇṭha,
    10. Jñānaśaṅkara,
    11. Somaśambhu,
    12. Brahmaśambhu,
    13. Trilocanaśiva,
    14. Aghoraśiva,
    15. Varuṇaśiva,
    16. Prasādaśiva,
    17. Rāmakaṇṭhaśiva
    18. Īśānaśiva.


ಕಾಮನಾಶನಾಯ ಶುದ್ಧಕರ್ಮಣೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ 
ಸಾಮಗಾನಜಾಯಮಾನಶರ್ಮಣೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ । 
ಹೇಮಕಾಂತಿಚಾಕಚಕ್ಯವರ್ಮಣೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ 
ಸಾಮಜಾಸುರಾಂಗಲಬ್ಧಚರ್ಮಣೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ॥7॥ 

  1. kAma-nAshanAya-shuddha-karmane - I bow down to Shiva who destroys worldly desires (in the form of KamadEva) and sets His devotees in the path of pure deeds (He Himself is in the path of pure deeds). 
  2. sAma-gAna-jAya-mAna-sharmaNe: I bow down to Shiva who feels delighted upon listening to the music of sAmavAda. 
  3. hEma-kANti-chAka-chakya-varmaNe - I bow down to Shiva who is surrounded by a halo of luster resembling the sheen of gold 
  4. sAmaja-Asura-anga-labda-charmaNe - sAmaja (elephant) aasura (demon) anga-labda-charma (skin derived from the limbs of) ... I bow down to Shiva who wears the skin of gajAsura 

    gajAsura was the son of Mahisha who was killed by Durga dEvi. He sought boon from Brahma dEva so that he cannot be killed by anyone with desires. Lord Shiva is the only one who has captured kAma, so all the devatAs approached Him to kill gajAsura. Lord Shiva pierced gajAsura with His trishUla. After that gajAsura submitted himself to Lord Shiva. Upon submission, Lord Shiva asked Gajasura to seek a boon to which gajAsura requested Lord Shiva to wear this hide sanctified by the fire of His trident. From that day, Lord's Shiva name is Kṛttivāsas (one clad in elephant-hide).

IN PROGRESS ... TO BE CONTINUED ...

ಜನ್ಮಮೃತ್ಯುಘೋರದುಃಖಹಾರಿಣೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ  ಚಿನ್ಮಯೈಕರೂಪದೇಹಧಾರಿಣೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ । ಮನ್ಮನೋರಥಾವಪೂರ್ತಿಕಾರಿಣೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ಸನ್ಮನೋಗತಾಯ ಕಾಮವೈರಿಣೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ॥8॥ ಯಕ್ಷರಾಜಬಂಧವೇ ದಯಾಳವೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ದಕ್ಷಪಾಣಿಶೋಭಿಕಾಂಚನಾಲವೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ। ಪಕ್ಷಿರಾಜವಾಹಹೃಚ್ಛಯಾಲವೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ಅಕ್ಷಿಫಾಲವೇದಪೂತತಾಲವೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ॥9॥ ದಕ್ಷಹಸ್ತನಿಷ್ಠಜಾತವೇದಸೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ಹ್ಯಕ್ಷರಾತ್ಮನೇ ನಮದ್ವಿಡೌಜಸೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ । ದೀಕ್ಷಿತಪ್ರಕಾಶಿತಾತ್ಮತೇಜಸೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ಉಕ್ಷರಾಜವಾಹ ತೇ ಸತಾಂ ಗತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ॥10॥ ರಾಜತಾಚಲೇಂದ್ರಸಾನುವಾಸಿನೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ರಾಜಮಾನನಿತ್ಯಮಂದಹಾಸಿನೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ । ರಾಜಕೋರಕಾವತಂಸಭಾಸಿನೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ರಾಜರಾಜಮಿತ್ರತಾ ಪ್ರಕಾಶಿನೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ॥11॥ ದೀನಮಾನಬಾಲಿಕಾಮಧೇನವೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ಸೂನವಾಣದಾಹಕೃತ್ಕೃಶಾನವೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ । ಸ್ವಾನುರಾಗಭಕ್ತರತ್ನ ಸಾನವೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ದಾನವಾಂಧಕಾರಚಂಡಭಾನವೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ॥12॥ ಸರ್ವಮಂಗಳಾಕುಚಾಗ್ರಶಾಯಿನೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ಸರ್ವದೇವತಾಗಣಾತಿಶಾಯಿನೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ । ಪೂರ್ವದೇವನಾಶಸಂವಿಧಾಯಿನೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ಸರ್ವಮನ್ಮನೋಜಭಂಗದಾಯಿನೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ॥13॥ ಸ್ತೋಕಭಕ್ತಿತೋಽಪಿ ಭಕ್ತಪೋಷಿಣೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ಮಾಕರಂದಸಾರವರ್ಷಿಭಾಷಿಣೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ । ಏಕಬಿಲ್ವದಾನತೋಽಪಿ ತೋಷಿಣೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ನೈಕಜನ್ಮಪಾಪಜಾಲಶೋಷಿಣೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ॥14॥ ಸರ್ವಜೀವರಕ್ಷಣೈಕಶೀಲಿನೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ಪಾರ್ವತೀಪ್ರಿಯಾಯ ಭಕ್ತಪಾಲಿನೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ । ದುರ್ವಿದಗ್ಧದೈತ್ಯಸೈನ್ಯದಾರಿಣೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ಶರ್ವರೀಶಧಾರಿಣೇ ಕಪಾಲಿನೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ॥15॥ ಪಾಹಿ ಮಾಮುಮಾಮನೋಜ್ಞದೇಹ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ದೇಹಿ ಮೇ ವರಂ ಸಿತಾದ್ರಿಗೇಹ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ । ಮೋಹಿತರ್ಷಿಕಾಮಿನೀಸಮೂಹ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ಸ್ವೇಹಿತಪ್ರಸನ್ನ ಕಾಮದೋಹ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ॥16॥ ಮಂಗಳಪ್ರದಾಯ ಗೋತುರಂಗ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ಗಂಗಯಾ ತರಂಗಿತೋತ್ತಮಾಂಗ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ । ಸಂಗರಪ್ರವೃತ್ತವೈರಿಭಂಗ ತೇ ನಮಃ  ಶಿವಾಯ ಅಂಗಜಾರಯೇ ಕರೇಕುರಂಗ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ॥17॥ ಈತಿತಕ್ಷಣಪ್ರದಾನಹೇತವೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ಆಹಿತಾಗ್ನಿಪಾಲಕೋಕ್ಷಕೇತವೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ । ದೇಹಕಾಂತಿಧೂತರೌಪ್ಯಧಾತವೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ಗೇಹದುಃಖಪುಂಜಧೂಮಕೇತವೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ॥18॥ ತ್ರ್ಯಕ್ಷ ದೀನಸತ್ಕೃಪಾಕಟಾಕ್ಷ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ದಕ್ಷಸಪ್ತತಂತುನಾಶದಕ್ಷ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ । ಋಕ್ಷರಾಜಭಾನುಪಾವಕಾಕ್ಷ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ರಕ್ಷ ಮಾಂ ಪ್ರಪನ್ನಮಾತ್ರರಕ್ಷ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ॥19॥ ನ್ಯಂಕುಪಾಣಯೇ ಶಿವಂಕರಾಯ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ಸಂಕಟಾಬ್ಧಿತೀರ್ಣಕಿಂಕರಾಯ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ । ಪಂಕಭೀಷಿತಾಭಯಂಕರಾಯ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ಪಂಕಜಾನನಾಯ ಶಂಕರಾಯ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ॥20॥ ಕರ್ಮಪಾಶನಾಶ ನೀಲಕಂಠ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ಶರ್ಮದಾಯ ನರ್ಯಭಸ್ಮಕಂಠ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ । ನಿರ್ಮಮರ್ಷಿಸೇವಿತೋಪಕಂಠ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ಕುರ್ಮಹೇ ನತೀರ್ನಮದ್ವಿಕುಂಠ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ॥21॥ ವಿಷ್ಟಪಾಧಿಪಾಯ ನಮ್ರವಿಷ್ಣವೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ಶಿಷ್ಟವಿಪ್ರಹೃದ್ಗುಹಾಚರಿಷ್ಣವೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ । ಇಷ್ಟವಸ್ತುನಿತ್ಯತುಷ್ಟಜಿಷ್ಣವೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ಕಷ್ಟನಾಶನಾಯ ಲೋಕಜಿಷ್ಣವೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ॥22॥ ಅಪ್ರಮೇಯದಿವ್ಯಸುಪ್ರಭಾವ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ಸತ್ಪ್ರಪನ್ನರಕ್ಷಣಸ್ವಭಾವ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ । ಸ್ವಪ್ರಕಾಶ ನಿಸ್ತುಲಾನುಭಾವ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ವಿಪ್ರಡಿಂಭದರ್ಶಿತಾರ್ದ್ರಭಾವ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ॥23॥ ಸೇವಕಾಯ ಮೇ ಮೃಡ ಪ್ರಸೀದ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ಭಾವಲಭ್ಯ ತಾವಕಪ್ರಸಾದ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ । ಪಾವಕಾಕ್ಷ ದೇವಪೂಜ್ಯಪಾದ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ತಾವಕಾಂಘ್ರಿಭಕ್ತದತ್ತಮೋದ ತೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ॥24॥ ಭುಕ್ತಿಮುಕ್ತಿದಿವ್ಯಭೋಗದಾಯಿನೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ಶಕ್ತಿಕಲ್ಪಿತಪ್ರಪಂಚಭಾಗಿನೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ । ಭಕ್ತಸಂಕಟಾಪಹಾರಯೋಗಿನೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ಯುಕ್ತಸನ್ಮನಃ ಸರೋಜಯೋಗಿನೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ॥25॥ ಅಂತಕಾಂತಕಾಯ ಪಾಪಹಾರಿಣೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ಶಂತಮಾಯ ದಂತಿಚರ್ಮಧಾರಿಣೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ । ಸಂತತಾಶ್ರಿತವ್ಯಥಾವಿದಾರಿಣೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ಜಂತುಜಾತನಿತ್ಯಸೌಖ್ಯಕಾರಿಣೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ॥26॥ ಶೂಲಿನೇ ನಮೋ ನಮಃ ಕಪಾಲಿನೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ಪಾಲಿನೇ ವಿರಿಂಚಿತುಂಡಮಾಲಿನೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ । ಲೀಲಿನೇ ವಿಶೇಷರುಂಡಮಾಲಿನೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ಶೀಲಿನೇ ನಮಃ ಪ್ರಪುಣ್ಯಶಾಲಿನೇ ನಮಃ ಶಿವಾಯ ॥27॥ ಶಿವಪಂಚಾಕ್ಷರಮುದ್ರಾಂ ಚತುಷ್ಪದೋಲ್ಲಾಸಪದ್ಯಮಣಿಘಟಿತಾಂ । ನಕ್ಷತ್ರಮಾಲಿಕಾಮಿಹ ದಧದುಪಕಂಠಂ ನರೋ ಭವೇತ್ಸೋಮಃ ॥28॥
Read more at: https://shaivam.org/scripture/Kannada/2093/ka-shivapanchakshara-nakshatramala-stotram/#gsc.tab=0



https://shaivam.org/scripture/Kannada/2093/ka-shivapanchakshara-nakshatramala-stotram/#gsc.tab=0
https://srikrishnasaras.home.blog/2019/10/26/shiva-panchakshara-nakshatra-mala-stotram/ 

Tuesday, March 26, 2024

Totakashtakam

 Totakashtakam || Adi Shankara Stotram || Great Hindu Philosopher who taught about Advaita Vedanta || (youtube.com)


Totakacharya
One of the chief disciples of Sri Adi Shankara composed an octad of verses in praise of the Master. The metre he has used in this composition is the difficult but beautiful totaka. Hence he was himself given the name Totakáchárya. Every word of this exquisite hymn bespeaks the utter devotion of its author to Sañkara. Sañkara, the Guru, is all to him. There is nothing equal to the Guru; nothing superior to him. The Guru is the dispeller of the darkness of ignorance. There can be no greater good than the removal of ignorance. The spirit of devotion of the disciple is best expressed in the soul-moving burden of this song :
Be Thou my refuge, O Master, Shañkara (bhava Sañkara deshika me sharanam)!


विदिताखिलशास्त्रसुधाजलधे
महितोपनिषत् कथितार्थनिधे ।
हृदये कलये विमलं चरणं
भव शंकर देशिक मे शरणम् ॥ १॥

viditákhilashastrasudhájaladhe
mahitopanisatkathitárthanidhe
hrudaye kalaye vimalam charanam
bhava Shañkara deshika me sharanam.(1)


O Thou, the knower of all the milk-Ocean of Scriptures! The expounder of the topics of the great Upanisadic treasure-trove! On Thy faultless feet I meditate in my heart,
Be Thou my refuge O Master, Sankara!

करुणावरुणालय पालय मां
भवसागरदुःखविदूनहृदम् ।
रचयाखिलदर्शनतत्त्वविदं
भव शंकर देशिक मे शरणम् ॥ २॥

karunávarunalaya pálaya mám
bhavaságaradukhavidünahrudam
rachayákhiladarshanattattvavidam
bhava Shañkara deshika me Sharaïam.(2)


O the Ocean of compassion! Save me whose heart is tormented by the misery of the sea of birth! Make me understand the truths of all the schools of philosophy!
Be Thou my refuge, O Master, Sañkara.

भवता जनता सुहिता भविता
निजबोधविचारण चारुमते ।
कलयेश्वरजीवविवेकविदं
भव शंकर देशिक मे शरणम् ॥ ३॥

bhavatá janatá suhitá bhavitá
nijabodhavichárana chárumate
kalayeshvarajivavivekavidam
bhava Shañkara deshika me sharanam.(3)


By thee the masses have been made happy, O Thou who hast a noble intellect, skilled in the inquiry into self-knowledge! Enable me to understand the wisdom relating to God and the soul.
Be Thou my refuge, O master, Sañkara.

भव एव भवानिति मे नितरां
समजायत चेतसि कौतुकिता ।
मम वारय मोहमहाजलधिं
भव शंकर देशिक मे शरणम् ॥ ४॥

bhava eva bhavániti me nitarám
samajáyata chetasi kautukitá
mama váraya mohamahájaladhim
bhava shankara deshika me sharanam.(4)

Knowing that Thou art verily the Supreme Lord, there arises overwhelming bliss in my heart. Protect me from the vast ocean of delusion.
Be Thou my refuge, O Master, Sankara.

सुकृतेऽधिकृते बहुधा भवतो
भविता समदर्शनलालसता ।
अतिदीनमिमं परिपालय माम्
भव शंकर देशिक मे शरणम् ॥ ५॥

sukrute dhikrute bahudhá bhavato
bhavitá samadarsanalalasata
atidinamimam paripálaya mám
bhava Shañkara deshika me sharanam.(5)


Desire for the insight into unity through Thee will spring only when virtuous deeds are performed in abundance and in various directions. Protect this extremely helpless person.
Be Thou my refuge, O Master, Sañkara.

जगतीमवितुं कलिताकृतयो
विचरन्ति महामहसश्छलतः ।
अहिमांशुरिवात्र विभासि गुरो
भव शंकर देशिक मे शरणम् ॥ ६॥

jagatimavitum kalitákrutayo
vicharanti mahamahasashchalatah

abhimámsurivatra vibhási guro
bhava Shañkara deshika me sharanam.(6)

O Teacher! For saving the world the great assume various forms and wander in disguise. Of them, Thou shinest like the Sun.
Be Thou my refuge, O Master, Sañkara.

गुरुपुंगव पुंगवकेतन ते
समतामयतां नहि कोऽपि सुधीः ।
शरणागतवत्सल तत्त्वनिधे
भव शंकर देशिक मे शरणम् ॥ ७॥

gurupuñgava puñgava ketana te
samatámayatám nahi ko pi sudhi:
Sharanágatavatsala tattvanidhe
bhava Shañkara deshika me sharanam.(7)


O the best of Teachers! The Supreme Lord having the bull as banner! None of the wise is equal to Thee! Thou who art compassionate to those who have taken refuge! The Treasure-trove of truth!
Be Thou my refuge, O Master Sankara.

विदिता न मया विशदैककला
न च किंचन काञ्चनमस्ति गुरो ।
द्रुतमेव विधेहि कृपां सहजां
भव शंकर देशिक मे शरणम् ॥ ८॥

viditá na mayá vishadaikakalá
na cha kimchana kánchanamasti guro
drutameva vidhehi krupám sahajám
bhava Shañkara deshika me sharanam.(8)


Not even a single branch of knowledge has been understood by me correctly. Not even the least wealth do I possess, O Teacher. Bestow on me quickly Thy natural grace.
Be thou my refuge, O Master Sañkara.

ದಕ್ಷಿಣಾ ಮೂರ್ತಿ ಸ್ತೋತ್ರಂ

 Sri Dakshinamurthy Stotram | Sri Adi Shankaracharya | English Translation | Advaita Vedanta (youtube.com)


ದಕ್ಷಿಣಾ ಮೂರ್ತಿ ಸ್ತೋತ್ರಂ

ಶಾಂತಿಪಾಠಃ
ಓಂ ಯೋ ಬ್ರಹ್ಮಾಣಂ ವಿದಧಾತಿ ಪೂರ್ವಂ
ಯೋ ವೈ ವೇದಾಂಶ್ಚ ಪ್ರಹಿಣೋತಿ ತಸ್ಮೈ ।
ತಂ ಹ ದೇವಮಾತ್ಮಬುದ್ಧಿಪ್ರಕಾಶಂ
ಮುಮುಕ್ಷುರ್ವೈ ಶರಣಮಹಂ ಪ್ರಪದ್ಯೇ ॥

ಧ್ಯಾನಂ
ಓಂ ಮೌನವ್ಯಾಖ್ಯಾ ಪ್ರಕಟಿತ ಪರಬ್ರಹ್ಮತತ್ತ್ವಂ ಯುವಾನಂ
ವರ್ಷಿಷ್ಠಾಂತೇ ವಸದೃಷಿಗಣೈರಾವೃತಂ ಬ್ರಹ್ಮನಿಷ್ಠೈಃ ।
ಆಚಾರ್ಯೇಂದ್ರಂ ಕರಕಲಿತ ಚಿನ್ಮುದ್ರಮಾನಂದಮೂರ್ತಿಂ
ಸ್ವಾತ್ಮಾರಾಮಂ ಮುದಿತವದನಂ ದಕ್ಷಿಣಾಮೂರ್ತಿಮೀಡೇ ॥ 1 ॥

ವಟವಿಟಪಿಸಮೀಪೇಭೂಮಿಭಾಗೇ ನಿಷಣ್ಣಂ
ಸಕಲಮುನಿಜನಾನಾಂ ಜ್ಞಾನದಾತಾರಮಾರಾತ್ ।
ತ್ರಿಭುವನಗುರುಮೀಶಂ ದಕ್ಷಿಣಾಮೂರ್ತಿದೇವಂ
ಜನನಮರಣದುಃಖಚ್ಛೇದದಕ್ಷಂ ನಮಾಮಿ ॥ 2 ॥

ಚಿತ್ರಂ ವಟತರೋರ್ಮೂಲೇ ವೃದ್ಧಾಃ ಶಿಷ್ಯಾ ಗುರುರ್ಯುವಾ ।
ಗುರೋಸ್ತು ಮೌನಂ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಂ ಶಿಷ್ಯಾಸ್ತುಚ್ಛಿನ್ನಸಂಶಯಾಃ ॥ 3 ॥

ನಿಧಯೇ ಸರ್ವವಿದ್ಯಾನಾಂ ಭಿಷಜೇ ಭವರೋಗಿಣಾಮ್ ।
ಗುರವೇ ಸರ್ವಲೋಕಾನಾಂ ದಕ್ಷಿಣಾಮೂರ್ತಯೇ ನಮಃ ॥ 4 ॥

ಓಂ ನಮಃ ಪ್ರಣವಾರ್ಥಾಯ ಶುದ್ಧಜ್ಞಾನೈಕಮೂರ್ತಯೇ ।
ನಿರ್ಮಲಾಯ ಪ್ರಶಾಂತಾಯ ದಕ್ಷಿಣಾಮೂರ್ತಯೇ ನಮಃ ॥ 5 ॥

ಚಿದ್ಘನಾಯ ಮಹೇಶಾಯ ವಟಮೂಲನಿವಾಸಿನೇ ।
ಸಚ್ಚಿದಾನಂದರೂಪಾಯ ದಕ್ಷಿಣಾಮೂರ್ತಯೇ ನಮಃ ॥ 6 ॥

ಈಶ್ವರೋ ಗುರುರಾತ್ಮೇತಿ ಮೂರ್ತಿಭೇದವಿಭಾಗಿನೇ ।
ವ್ಯೋಮವದ್ವ್ಯಾಪ್ತದೇಹಾಯ ದಕ್ಷಿಣಾಮೂರ್ತಯೇ ನಮಃ ॥ 7 ॥

ಅಂಗುಷ್ಠತರ್ಜನೀ ಯೋಗಮುದ್ರಾ ವ್ಯಾಜೇನಯೋಗಿನಾಮ್ ।
ಶೃತ್ಯರ್ಥಂ ಬ್ರಹ್ಮಜೀವೈಕ್ಯಂ ದರ್ಶಯನ್ಯೋಗತಾ ಶಿವಃ ॥ 8 ॥

ಓಂ ಶಾಂತಿಃ ಶಾಂತಿಃ ಶಾಂತಿಃ ॥

ಸ್ತೋತ್ರಂ
ವಿಶ್ವಂ ದರ್ಪಣ-ದೃಶ್ಯಮಾನ-ನಗರೀ ತುಲ್ಯಂ ನಿಜಾಂತರ್ಗತಂ
ಪಶ್ಯನ್ನಾತ್ಮನಿ ಮಾಯಯಾ ಬಹಿರಿವೋದ್ಭೂತಂ ಯಥಾ ನಿದ್ರಯಾ ।
ಯಸ್ಸಾಕ್ಷಾತ್ಕುರುತೇ ಪ್ರಭೋಧಸಮಯೇ ಸ್ವಾತ್ಮಾನಮೇ ವಾದ್ವಯಂ
ತಸ್ಮೈ ಶ್ರೀಗುರುಮೂರ್ತಯೇ ನಮ ಇದಂ ಶ್ರೀ ದಕ್ಷಿಣಾಮೂರ್ತಯೇ ॥ 1 ॥

ಬೀಜಸ್ಯಾಂತರಿ-ವಾಂಕುರೋ ಜಗದಿತಂ ಪ್ರಾಙ್ನಿರ್ವಿಕಲ್ಪಂ ಪುನಃ
ಮಾಯಾಕಲ್ಪಿತ ದೇಶಕಾಲಕಲನಾ ವೈಚಿತ್ರ್ಯಚಿತ್ರೀಕೃತಮ್ ।
ಮಾಯಾವೀವ ವಿಜೃಂಭಯತ್ಯಪಿ ಮಹಾಯೋಗೀವ ಯಃ ಸ್ವೇಚ್ಛಯಾ
ತಸ್ಮೈ ಶ್ರೀಗುರುಮೂರ್ತಯೇ ನಮ ಇದಂ ಶ್ರೀ ದಕ್ಷಿಣಾಮೂರ್ತಯೇ ॥ 2 ॥

ಯಸ್ಯೈವ ಸ್ಫುರಣಂ ಸದಾತ್ಮಕಮಸತ್ಕಲ್ಪಾರ್ಥಕಂ ಭಾಸತೇ
ಸಾಕ್ಷಾತ್ತತ್ವಮಸೀತಿ ವೇದವಚಸಾ ಯೋ ಬೋಧಯತ್ಯಾಶ್ರಿತಾನ್ ।
ಯಸ್ಸಾಕ್ಷಾತ್ಕರಣಾದ್ಭವೇನ್ನ ಪುರನಾವೃತ್ತಿರ್ಭವಾಂಭೋನಿಧೌ
ತಸ್ಮೈ ಶ್ರೀಗುರುಮೂರ್ತಯೇ ನಮ ಇದಂ ಶ್ರೀ ದಕ್ಷಿಣಾಮೂರ್ತಯೇ ॥ 3 ॥

ನಾನಾಚ್ಛಿದ್ರ ಘಟೋದರ ಸ್ಥಿತ ಮಹಾದೀಪ ಪ್ರಭಾಭಾಸ್ವರಂ
ಜ್ಞಾನಂ ಯಸ್ಯ ತು ಚಕ್ಷುರಾದಿಕರಣ ದ್ವಾರಾ ಬಹಿಃ ಸ್ಪಂದತೇ ।
ಜಾನಾಮೀತಿ ತಮೇವ ಭಾಂತಮನುಭಾತ್ಯೇತತ್ಸಮಸ್ತಂ ಜಗತ್
ತಸ್ಮೈ ಶ್ರೀ ಗುರುಮೂರ್ತಯೇ ನಮ ಇದಂ ಶ್ರೀ ದಕ್ಷಿಣಾಮೂರ್ತಯೇ ॥ 4 ॥

ದೇಹಂ ಪ್ರಾಣಮಪೀಂದ್ರಿಯಾಣ್ಯಪಿ ಚಲಾಂ ಬುದ್ಧಿಂ ಚ ಶೂನ್ಯಂ ವಿದುಃ
ಸ್ತ್ರೀ ಬಾಲಾಂಧ ಜಡೋಪಮಾಸ್ತ್ವಹಮಿತಿ ಭ್ರಾಂತಾಭೃಶಂ ವಾದಿನಃ ।
ಮಾಯಾಶಕ್ತಿ ವಿಲಾಸಕಲ್ಪಿತ ಮಹಾವ್ಯಾಮೋಹ ಸಂಹಾರಿಣೇ
ತಸ್ಮೈ ಶ್ರೀ ಗುರುಮೂರ್ತಯೇ ನಮ ಇದಂ ಶ್ರೀ ದಕ್ಷಿಣಾಮೂರ್ತಯೇ ॥ 5 ॥

ರಾಹುಗ್ರಸ್ತ ದಿವಾಕರೇಂದು ಸದೃಶೋ ಮಾಯಾ ಸಮಾಚ್ಛಾದನಾತ್
ಸನ್ಮಾತ್ರಃ ಕರಣೋಪ ಸಂಹರಣತೋ ಯೋಽಭೂತ್ಸುಷುಪ್ತಃ ಪುಮಾನ್ ।
ಪ್ರಾಗಸ್ವಾಪ್ಸಮಿತಿ ಪ್ರಭೋದಸಮಯೇ ಯಃ ಪ್ರತ್ಯಭಿಜ್ಞಾಯತೇ
ತಸ್ಮೈ ಶ್ರೀ ಗುರುಮೂರ್ತಯೇ ನಮ ಇದಂ ಶ್ರೀ ದಕ್ಷಿಣಾಮೂರ್ತಯೇ ॥ 6 ॥

ಬಾಲ್ಯಾದಿಷ್ವಪಿ ಜಾಗ್ರದಾದಿಷು ತಥಾ ಸರ್ವಾಸ್ವವಸ್ಥಾಸ್ವಪಿ
ವ್ಯಾವೃತ್ತಾ ಸ್ವನು ವರ್ತಮಾನ ಮಹಮಿತ್ಯಂತಃ ಸ್ಫುರಂತಂ ಸದಾ ।
ಸ್ವಾತ್ಮಾನಂ ಪ್ರಕಟೀಕರೋತಿ ಭಜತಾಂ ಯೋ ಮುದ್ರಯಾ ಭದ್ರಯಾ
ತಸ್ಮೈ ಶ್ರೀ ಗುರುಮೂರ್ತಯೇ ನಮ ಇದಂ ಶ್ರೀ ದಕ್ಷಿಣಾಮೂರ್ತಯೇ ॥ 7 ॥

ವಿಶ್ವಂ ಪಶ್ಯತಿ ಕಾರ್ಯಕಾರಣತಯಾ ಸ್ವಸ್ವಾಮಿಸಂಬಂಧತಃ
ಶಿಷ್ಯಚಾರ್ಯತಯಾ ತಥೈವ ಪಿತೃ ಪುತ್ರಾದ್ಯಾತ್ಮನಾ ಭೇದತಃ ।
ಸ್ವಪ್ನೇ ಜಾಗ್ರತಿ ವಾ ಯ ಏಷ ಪುರುಷೋ ಮಾಯಾ ಪರಿಭ್ರಾಮಿತಃ
ತಸ್ಮೈ ಶ್ರೀ ಗುರುಮೂರ್ತಯೇ ನಮ ಇದಂ ಶ್ರೀ ದಕ್ಷಿಣಾಮೂರ್ತಯೇ ॥ 8 ॥

ಭೂರಂಭಾಂಸ್ಯನಲೋಽನಿಲೋಂಬರ ಮಹರ್ನಾಥೋ ಹಿಮಾಂಶುಃ ಪುಮಾನ್
ಇತ್ಯಾಭಾತಿ ಚರಾಚರಾತ್ಮಕಮಿದಂ ಯಸ್ಯೈವ ಮೂರ್ತ್ಯಷ್ಟಕಮ್ ।
ನಾನ್ಯತ್ಕಿಂಚನ ವಿದ್ಯತೇ ವಿಮೃಶತಾಂ ಯಸ್ಮಾತ್ಪರಸ್ಮಾದ್ವಿಭೋ
ತಸ್ಮೈ ಶ್ರೀ ಗುರುಮೂರ್ತಯೇ ನಮ ಇದಂ ಶ್ರೀ ದಕ್ಷಿಣಾಮೂರ್ತಯೇ ॥ 9 ॥

ಸರ್ವಾತ್ಮತ್ವಮಿತಿ ಸ್ಫುಟೀಕೃತಮಿದಂ ಯಸ್ಮಾದಮುಷ್ಮಿನ್ ಸ್ತವೇ
ತೇನಾಸ್ವ ಶ್ರವಣಾತ್ತದರ್ಥ ಮನನಾದ್ಧ್ಯಾನಾಚ್ಚ ಸಂಕೀರ್ತನಾತ್ ।
ಸರ್ವಾತ್ಮತ್ವ ಮಹಾವಿಭೂತಿಸಹಿತಂ ಸ್ಯಾದೀಶ್ವರತ್ವಂ ಸ್ವತಃ
ಸಿದ್ಧ್ಯೇತ್ತತ್ಪುನರಷ್ಟಧಾ ಪರಿಣತಂ ಚೈಶ್ವರ್ಯ-ಮವ್ಯಾಹತಮ್ ॥ 10 ॥

॥ ಇತಿ ಶ್ರೀಮಚ್ಛಂಕರಾಚಾರ್ಯವಿರಚಿತಂ ದಕ್ಷಿಣಾಮೂರ್ತಿಸ್ತೋತ್ರಂ ಸಂಪೂರ್ಣಮ್ ॥

KalyanavrushtistavaH

 KalyanavrushtistavaH / ಕಲ್ಯಾಣವೃಷ್ಟಿಸ್ತವಃ (youtube.com)

Kalyana Vrishti Stavam – Sri Krishna Saras (home.blog)

Kalyana Vrushti Stavam | Stotram.co.in

श्रीगणेशाय नमः ।
ॐ क ए ई ल ह्रीं ह स क ह ल ह्रीं स क ल ह्रीं श्रीं ।
कल्याणवृष्टिभिरिवामृतपूरिताभि-
      र्लक्ष्मीस्वयंवरणमङ्गलदीपिकाभिः ।
सेवाभिरम्ब तव पादसरोजमूले
      नाकारि किं मनसि भाग्यवतां जनानाम् ॥ १॥

एतावदेव जननि स्पृहणीयमास्ते
      त्वद्वन्दनेषु सलिलस्थगिते च नेत्रे ।
सान्निध्यमुद्यदरुणायुतसोदरस्य
      त्वद्विग्रहस्य परया सुधयाप्लुतस्य ॥ २॥

ईशात्वनामकलुषाः कति वा न सन्ति
      ब्रह्मादयः प्रतिभवं प्रलयाभिभूताः ।
एकः स एव जननि स्थिरसिद्धिरास्ते
      यः पादयोस्तव सकृत्प्रणतिं करोति ॥ ३॥

लब्ध्वा सकृत्त्रिपुरसुन्दरि तावकीनं
      कारुण्यकन्दलितकान्तिभरं कटाक्षम् ।
कन्दर्पकोटिसुभगास्त्वयि भक्तिभाजः
      संमोहयन्ति तरुणीर्भुवनत्रयेऽपि ॥ ४॥

ह्रींकारमेव तव नाम गृणन्ति वेदा
      मातस्त्रिकोणनिलये त्रिपुरे त्रिनेत्रे ।
त्वत्संस्मृतौ यमभटाभिभवं विहाय
      दीव्यन्ति नन्दनवने सह लोकपालैः ॥ ५॥

हन्तुः पुरामधिगलं परिपीयमानः
      क्रूरः कथं न भविता गरलस्यवेगः ।
नाश्वासनाय यदि मातरिदं तवार्धं
      देवस्य शश्वदमृताप्लुतशीतलस्य ॥ ६॥

सर्वज्ञतां सदसि वाक्पटुतां प्रसूते
      देवि त्वदङ्घ्रिसरसीरुहयोः प्रणामः ।
किं च स्फुरन्मुकुटमुज्ज्वलमातपत्रं
      द्वे चामरे च महतीं वसुधां ददाति ॥ ७॥

कल्पद्रुमैरभिमतप्रतिपादनेषु
      कारुण्यवारिधिभिरम्ब भवत्कटाक्षैः ।
आलोकय त्रिपुरसुन्दरि मामनाथं
      त्वय्येव भक्तिभरितं त्वयि बद्धतृष्णम् ॥ ८॥

हन्तेतरेष्वपि मनांसि निधाय चान्ये
      भक्तिं वहन्ति किल पामरदैवतेषु ।
त्वामेव देवि मनसा समनुस्मरामि
      त्वामेव नौमि शरणं जननि त्वमेव ॥ ९॥

लक्ष्येषु सत्स्वपि कटाक्षनिरीक्षणाना-
      मालोकय त्रिपुरसुन्दरि मां कदाचित् ।
नूनं मया तु सदृशः करुणैकपात्रं
      जातो जनिष्यति जनो न च जायते वा ॥ १०॥

ह्रींह्रीमिति प्रतिदिनं जपतां तवाख्यां
      किं नाम दुर्लभमिहत्रिपुराधिवासे ।
मालाकिरीटमदवारणमाननीया
      तान्सेवते वसुमती स्वयमेव लक्ष्मीः ॥ ११॥

सम्पत्कराणि सकलेन्द्रियनन्दनानि
      साम्राज्यदाननिरतानि सरोरुहाक्षि ।
त्वद्वन्दनानि दुरिताहरणोद्यतानि
      मामेव मातरनिशं कलयन्तु नान्यम् ॥ १२॥

कल्पोपसंहृतिषु कल्पितताण्डवस्य
      देवस्य खण्डपरशोः परभैरवस्य ।
पाशाङ्कुशैक्षवशरासनपुष्पबाणा
      सा साक्षिणी विजयते तव मूर्तिरेका ॥ १३॥

लग्नं सदा भवतु मातरिदं तवार्धं
      तेजः परं बहुलकुङ्कुम पङ्कशोणम् ।
भास्वत्किरीटममृतांशुकलावतंसं
      मध्ये त्रिकोणनिलयं परमामृतार्द्रम् ॥ १४॥

ह्रींकारमेव तव नाम तदेव रूपं
      त्वन्नाम दुर्लभमिह त्रिपुरे गृणन्ति ।
त्वत्तेजसा परिणतं वियदादिभूतं
      सौख्यं तनोति सरसीरुहसम्भवादेः ॥ १५॥

ह्रींकारत्रयसम्पुटेन महता मन्त्रेण सन्दीपितं
      स्तोत्रं यः प्रतिवासरं तव पुरो मातर्जपेन्मन्त्रवित् ।
तस्य क्षोणिभुजो भवन्ति वशगा लक्ष्मीश्चिरस्थायिनी
      वाणी निर्मलसूक्तिभारभरिता जागर्ति दीर्घं वयः ॥ १६॥

इति श्रीमत्परमहंसपरिव्राजकाचार्यस्य
श्रीगोविन्दभगवत्पूज्यपादशिष्यस्य
श्रीमच्छङ्करभगवतः कृतौ
कल्याणवृष्टिस्तवः सम्पूर्णः ॥


Shiva Panchakshara Nakshatramala Stotram

(421) Shiva Panchakshara Nakshatramala Stotram / ಶಿವಪಂಚಾಕ್ಷರ ನಕ್ಷತ್ರಮಾಲಾ ಸ್ತೋತ್ರ - YouTube

श्रीमदात्मने गुणैकसिन्धवे नमः शिवाय
धामलेशधूतकोकबन्धवे नमः शिवाय |
नामशेषितानमद्भवान्धवे नमः शिवाय
पामरेतरप्रधानबन्धवे नमः शिवाय || १ ||

śrīmadātmane guṇaikasindhave namaḥ śivāya
dhāmaleśadhūtakokabandhave namaḥ śivāya |
nāmaśeṣitānamadbhavāndhave namaḥ śivāya
pāmaretarapradhānabandhave namaḥ śivāya || 1 ||

कालभीतविप्रबालपाल ते नमः शिवाय
शूलभिन्नदुष्टदक्षफाल ते नमः शिवाय |
मूलकारणाय कालकाल ते नमः शिवाय
पालयाधुना दयालवाल ते नमः शिवाय || २ ||

kālabhītaviprabālapāla te namaḥ śivāya
śūlabhinnaduṣṭadakṣaphāla te namaḥ śivāya |
mūlakāraṇāya kālakāla te namaḥ śivāya
pālayādhunā dayālavāla te namaḥ śivāya || 2 ||

इष्टवस्तुमुख्यदानहेतवे नमः शिवाय
दुष्टदैत्यवंशधूमकेतवे नमः शिवाय |
सृष्टिरक्षणाय धर्मसेतवे नमः शिवाय
अष्टमूर्तये वृषेन्द्रकेतवे नमः शिवाय || ३ ||

iṣṭavastumukhyadānahetave namaḥ śivāya
duṣṭadaityavaṃśadhūmaketave namaḥ śivāya |
sṛṣṭirakṣaṇāya dharmasetave namaḥ śivāya
aṣṭamūrtaye vṛṣendraketave namaḥ śivāya || 3 ||

आपदद्रिभेदटङ्कहस्त ते नमः शिवाय
पापहारिदिव्यसिन्धुमस्त ते नमः शिवाय |
पापदारिणे लसन्नमस्तते नमः शिवाय
शापदोषखण्डनप्रशस्त ते नमः शिवाय || ४ ||

āpadadribhedaṭaṅkahasta te namaḥ śivāya
pāpahāridivyasindhumasta te namaḥ śivāya |
pāpadāriṇe lasannamastate namaḥ śivāya
śāpadoṣakhaṇḍanapraśasta te namaḥ śivāya || 4 ||

व्योमकेश दिव्यभव्यरूप ते नमः शिवाय
हेममेदिनीधरेन्द्रचाप ते नमः शिवाय |
नाममात्रदग्धसर्वपाप ते नमः शिवाय
कामनैकतानहृद्दुराप ते नमः शिवाय || ५ ||

vyomakeśa divyabhavyarūpa te namaḥ śivāya
hemamedinīdharendracāpa te namaḥ śivāya |
nāmamātradagdhasarvapāpa te namaḥ śivāya
kāmanaikatānahṛddurāpa te namaḥ śivāya || 5 ||

ब्रह्ममस्तकावलीनिबद्ध ते नमः शिवाय
जिह्मगेन्द्रकुण्डलप्रसिद्ध ते नमः शिवाय |
ब्रह्मणे प्रणीतवेदपद्धते नमः शिवाय
जिंहकालदेहदत्तपद्धते नमः शिवाय || ६ ||

brahmamastakāvalīnibaddha te namaḥ śivāya
jihmagendrakuṇḍalaprasiddha te namaḥ śivāya |
brahmaṇe praṇītavedapaddhate namaḥ śivāya
jiṃhakāladehadattapaddhate namaḥ śivāya || 6 ||

कामनाशनाय शुद्धकर्मणे नमः शिवाय
सामगानजायमानशर्मणे नमः शिवाय |
हेमकान्तिचाकचक्यवर्मणे नमः शिवाय
सामजासुराङ्गलब्धचर्मणे नमः शिवाय || ७ ||

kāmanāśanāya śuddhakarmaṇe namaḥ śivāya
sāmagānajāyamānaśarmaṇe namaḥ śivāya |
hemakānticākacakyavarmaṇe namaḥ śivāya
sāmajāsurāṅgalabdhacarmaṇe namaḥ śivāya || 7 ||

जन्ममृत्युघोरदुःखहारिणे नमः शिवाय
चिन्मयैकरूपदेहधारिणे नमः शिवाय |
मन्मनोरथावपूर्तिकारिणे नमः शिवाय
सन्मनोगताय कामवैरिणे नमः शिवाय || ८ ||

janmamṛtyughoraduḥkhahāriṇe namaḥ śivāya
cinmayaikarūpadehadhāriṇe namaḥ śivāya |
manmanorathāvapūrtikāriṇe namaḥ śivāya
sanmanogatāya kāmavairiṇe namaḥ śivāya || 8 ||

यक्षराजबन्धवे दयालवे नमः शिवाय
दक्षपाणिशोभिकाञ्चनालवे नमः शिवाय |
पक्षिराजवाहहृच्छयालवे नमः शिवाय
अक्षिफाल वेदपूततालवे नमः शिवाय || ९ ||

yakṣarājabandhave dayālave namaḥ śivāya
dakṣapāṇiśobhikāñcanālave namaḥ śivāya |
pakṣirājavāhahṛcchayālave namaḥ śivāya
akṣiphāla vedapūtatālave namaḥ śivāya || 9 ||

दक्षहस्तनिष्ठजातवेदसे नमः शिवाय
अक्षरात्मने नमद्बिडौजसे नमः शिवाय |
दीक्षितप्रकाशितात्मतेजसे नमः शिवाय
उक्षराजवाह ते सतां गते नमः शिवाय || १० ||

dakṣahastaniṣṭhajātavedase namaḥ śivāya
akṣarātmane namadbiḍaujase namaḥ śivāya |
dīkṣitaprakāśitātmatejase namaḥ śivāya
ukṣarājavāha te satāṃ gate namaḥ śivāya || 10 ||

राजताचलेन्द्रसानुवासिने नमः शिवाय
राजमाननित्यमन्दहासिने नमः शिवाय |
राजकोरकावतंस भासिने नमः शिवाय
राजराजमित्रताप्रकाशिने नमः शिवाय || ११ ||

rājatācalendrasānuvāsine namaḥ śivāya
rājamānanityamandahāsine namaḥ śivāya |
rājakorakāvataṃsa bhāsine namaḥ śivāya
rājarājamitratāprakāśine namaḥ śivāya || 11 ||

दीनमानवालिकामधेनवे नमः शिवाय
सूनबाणदाहकृत्कृशानवे नमः शिवाय |
स्वानुरागभक्तरत्नसानवे नमः शिवाय
दानवान्धकारचण्डभानवे नमः शिवाय || १२ ||

dīnamānavālikāmadhenave namaḥ śivāya
sūnabāṇadāhakṛtkṛśānave namaḥ śivāya |
svānurāgabhaktaratnasānave namaḥ śivāya
dānavāndhakāracaṇḍabhānave namaḥ śivāya || 12 ||

सर्वमङ्गलाकुचाग्रशायिने नमः शिवाय
सर्वदेवतागणातिशायिने नमः शिवाय |
पूर्वदेवनाशसंविधायिने नमः शिवाय
सर्वमन्मनोजभङ्गदायिने नमः शिवाय || १३ ||

sarvamaṅgalākucāgraśāyine namaḥ śivāya
sarvadevatāgaṇātiśāyine namaḥ śivāya |
pūrvadevanāśasaṃvidhāyine namaḥ śivāya
sarvamanmanojabhaṅgadāyine namaḥ śivāya || 13 ||

स्तोकभक्तितोऽपि भक्तपोषिणे नमः शिवाय
माकरन्दसारवर्षिभाषिणे नमः शिवाय |
एकबिल्वदानतोऽपि तोषिणे नमः शिवाय
नैकजन्मपापजालशोषिणे नमः शिवाय || १४ ||

stokabhaktito’pi bhaktapoṣiṇe namaḥ śivāya
mākarandasāravarṣibhāṣiṇe namaḥ śivāya |
ekabilvadānato’pi toṣiṇe namaḥ śivāya
naikajanmapāpajālaśoṣiṇe namaḥ śivāya || 14 ||

सर्वजीवरक्षणैकशीलिने नमः शिवाय
पार्वतीप्रियाय भक्तपालिने नमः शिवाय |
दुर्विदग्धदैत्यसैन्यदारिणे नमः शिवाय
शर्वरीशधारिणे कपालिने नमः शिवाय || १५ ||

sarvajīvarakṣaṇaikaśīline namaḥ śivāya
pārvatīpriyāya bhaktapāline namaḥ śivāya |
durvidagdhadaityasainyadāriṇe namaḥ śivāya
śarvarīśadhāriṇe kapāline namaḥ śivāya || 15 ||

पाहि मामुमामनोज्ञदेह ते नमः शिवाय
देहि मे वरं सिताद्रिगेह ते नमः शिवाय |
मोहितर्षिकामिनीसमूह ते नमः शिवाय
स्वेहितप्रसन्न कामदोह ते नमः शिवाय || १६ ||

pāhi māmumāmanojñadeha te namaḥ śivāya
dehi me varaṃ sitādrigeha te namaḥ śivāya |
mohitarṣikāminīsamūha te namaḥ śivāya
svehitaprasanna kāmadoha te namaḥ śivāya || 16 ||

मङ्गलप्रदाय गोतुरङ्ग ते नमः शिवाय
गङ्गया तरङ्गितोत्तमाङ्ग ते नमः शिवाय |
सङ्गरप्रवृत्तवैरिभङ्ग ते नमः शिवाय
अङ्गजारये करेकुरङ्ग ते नमः शिवाय || १७ ||

maṅgalapradāya goturaṅga te namaḥ śivāya
gaṅgayā taraṅgitottamāṅga te namaḥ śivāya |
saṅgarapravṛttavairibhaṅga te namaḥ śivāya
aṅgajāraye karekuraṅga te namaḥ śivāya || 17 ||

ईहितक्षणप्रदानहेतवे नमः शिवाय
आहिताग्निपालकोक्षकेतवे नमः शिवाय |
देहकान्तिधूतरौप्यधातवे नमः शिवाय
गेहदुःखपुञ्जधूमकेतवे नमः शिवाय || १८ ||

īhitakṣaṇapradānahetave namaḥ śivāya
āhitāgnipālakokṣaketave namaḥ śivāya |
dehakāntidhūtaraupyadhātave namaḥ śivāya
gehaduḥkhapuñjadhūmaketave namaḥ śivāya || 18 ||

त्र्यक्ष दीनसत्कृपाकटाक्ष ते नमः शिवाय
दक्षसप्ततन्तुनाशदक्ष ते नमः शिवाय |
ऋक्षराजभानुपावकाक्ष ते नमः शिवाय
रक्ष मां प्रपन्नमात्ररक्ष ते नमः शिवाय || १९ ||

tryakṣa dīnasatkṛpākaṭākṣa te namaḥ śivāya
dakṣasaptatantunāśadakṣa te namaḥ śivāya |
ṛkṣarājabhānupāvakākṣa te namaḥ śivāya
rakṣa māṃ prapannamātrarakṣa te namaḥ śivāya || 19 ||

न्यङ्कुपाणये शिवङ्कराय ते नमः शिवाय
सङ्कटाब्धितीर्णकिङ्कराय ते नमः शिवाय |
कङ्कभीषिताभयङ्कराय ते नमः शिवाय
पङ्कजाननाय शङ्कराय ते नमः शिवाय || २० ||

nyaṅkupāṇaye śivaṅkarāya te namaḥ śivāya
saṅkaṭābdhitīrṇakiṅkarāya te namaḥ śivāya |
kaṅkabhīṣitābhayaṅkarāya te namaḥ śivāya
paṅkajānanāya śaṅkarāya te namaḥ śivāya || 20 ||

कर्मपाशनाश नीलकण्ठ ते नमः शिवाय
शर्मदाय वर्यभस्मकण्ठ ते नमः शिवाय |
निर्ममर्षिसेवितोपकण्ठ ते नमः शिवाय
कुर्महे नतीर्नमद्विकुण्ठ ते नमः शिवाय || २१ ||

karmapāśanāśa nīlakaṇṭha te namaḥ śivāya
śarmadāya varyabhasmakaṇṭha te namaḥ śivāya |
nirmamarṣisevitopakaṇṭha te namaḥ śivāya
kurmahe natīrnamadvikuṇṭha te namaḥ śivāya || 21 ||

विष्टपाधिपाय नम्रविष्णवे नमः शिवाय
शिष्टविप्रहृद्गुहाचरिष्णवे नमः शिवाय |
इष्टवस्तुनित्यतुष्टजिष्णवे नमः शिवाय
कष्टनाशनाय लोकजिष्णवे नमः शिवाय || २२ ||

viṣṭapādhipāya namraviṣṇave namaḥ śivāya
śiṣṭaviprahṛdguhācariṣṇave namaḥ śivāya |
iṣṭavastunityatuṣṭajiṣṇave namaḥ śivāya
kaṣṭanāśanāya lokajiṣṇave namaḥ śivāya || 22 ||

अप्रमेयदिव्यसुप्रभाव ते नमः शिवाय
सत्प्रपन्नरक्षणस्वभाव ते नमः शिवाय |
स्वप्रकाश निस्तुलानुभाव ते नमः शिवाय
विप्रडिम्भदर्शितार्द्रभाव ते नमः शिवाय || २३ ||

aprameyadivyasuprabhāva te namaḥ śivāya
satprapannarakṣaṇasvabhāva te namaḥ śivāya |
svaprakāśa nistulānubhāva te namaḥ śivāya
vipraḍimbhadarśitārdrabhāva te namaḥ śivāya || 23 ||

सेवकाय मे मृड प्रसीद ते नमः शिवाय
भावलभ्यतावकप्रसाद ते नमः शिवाय |
पावकाक्ष देवपूज्यपाद ते नमः शिवाय
तावकाङ्घ्रिभक्तदत्तमोद ते नमः शिवाय || २४ ||

sevakāya me mṛḍa prasīda te namaḥ śivāya
bhāvalabhyatāvakaprasāda te namaḥ śivāya |
pāvakākṣa devapūjyapāda te namaḥ śivāya
tāvakāṅghribhaktadattamoda te namaḥ śivāya || 24 ||

भुक्तिमुक्तिदिव्यभोगदायिने नमः शिवाय
शक्तिकल्पितप्रपञ्चभागिने नमः शिवाय |
भक्तसङ्कटापहारयोगिने नमः शिवाय
युक्तसन्मनःसरोजयोगिने नमः शिवाय || २५ ||

bhuktimuktidivyabhogadāyine namaḥ śivāya
śaktikalpitaprapañcabhāgine namaḥ śivāya |
bhaktasaṅkaṭāpahārayogine namaḥ śivāya
yuktasanmanaḥsarojayogine namaḥ śivāya || 25 ||

अन्तकान्तकाय पापहारिणे नमः शिवाय
शन्तमाय दन्तिचर्मधारिणे नमः शिवाय |
सन्तताश्रितव्यथाविदारिणे नमः शिवाय
जन्तुजातनित्यसौख्यकारिणे नमः शिवाय || २६ ||

antakāntakāya pāpahāriṇe namaḥ śivāya
śantamāya danticarmadhāriṇe namaḥ śivāya |
santatāśritavyathāvidāriṇe namaḥ śivāya
jantujātanityasaukhyakāriṇe namaḥ śivāya || 26 ||

शूलिने नमो नमः कपालिने नमः शिवाय
पालिने विरिञ्चिमुण्डमालिने नमः शिवाय |
लीलिने विशेषरुण्डमालिने नमः शिवाय
शीलिने नमः प्रपुण्यशालिने नमः शिवाय || २७ ||

śūline namo namaḥ kapāline namaḥ śivāya
pāline viriñcimuṇḍamāline namaḥ śivāya |
līline viśeṣaruṇḍamāline namaḥ śivāya
śīline namaḥ prapuṇyaśāline namaḥ śivāya || 27 ||

शिवपञ्चाक्षरमुद्राचतुष्पदोल्लासपद्यमणिघटिताम् |
नक्षत्रमालिकामिह दधदुपकण्ठं नरो भवेत्सोमः || २८ ||

śivapañcākṣaramudrācatuṣpadollāsapadyamaṇighaṭitām |
nakṣatramālikāmiha dadhadupakaṇṭhaṃ naro bhavetsomaḥ || 28 ||

|| शिवपञ्चाक्षरनक्षत्रमालास्तोत्रं सम्पूर्णम् ||

|| śivapañcākṣaranakṣatramālāstotraṃ sampūrṇam ||